Шрифт:
— С радостью. — Она снова повернулась к Линнфорду. — Я оставлю тебя?
— Конечно. Мне, пожалуй, пора. Анджеле наверняка не терпится узнать, как прошел день. — Он тоже взял ее руку и поцеловал пальцы.
Ей оставалось только надеяться, что Лео не заметил, как она затрепетала от охватившего ее желания. Однако ее удивило то, что желание это было не таким сильным, как когда-то. Возраст, решила она. Возраст и прошедшее время.
— Передавай ей мои наилучшие пожелания.
— Передам.
— И передай, что я скоро навещу ее. Договоримся, когда поедем на воды.
— Я знаю, она очень ждет встречи с тобой. — Он кивнул мужчине, державшему ее за другую руку. — Лео, прошу вас, позаботьтесь о ней.
— Я это делаю всегда. — В его голосе послышались собственнические нотки, и даже вызов, чего он обычно себе не позволял.
Когда Линнфорд ушел, она прижалась к Лео и с удовольствием позволила ему обнять себя. Подобное считалось непозволительным, но она славилась склонностью к непозволительному. Теперь было не то время, чтобы из-за этого переживать.
— Он гордится Стивеном.
Лео понял, что она на самом деле хотела сказать: он гордится сыном.
— Конечно, он гордится им, милая.
Она чуть отклонила назад голову, чтобы посмотреть ему в глаза.
— Думаешь, Стивен должен знать, кто его отец?
Наклонившись, он коснулся губами ее лба.
— Хочешь ему рассказать?
Она закрыла глаза.
— Не знаю. Что, если он после этого возненавидит меня?
— Значит, он не заслуживает такой матери.
Она улыбнулась.
— Ты всегда находишь правильные слова.
— Так могу я рассчитывать на танец?
Она позволила ему вывести себя в центр зала.
Ему всегда удавалось уменьшить груз, который она несла на своих плечах, но на этот раз легче ей не стало. Придется ей подумать, как сбросить с себя эту ношу. Но не сегодня. Сегодня был день Стивена, и ничто не должно было омрачить его счастье.
Когда мелодия отзвучала, Мерси отправилась искать Чудо. Обязательно нужно было ее найти и поговорить, прямо здесь, прямо сейчас. Долго искать не пришлось — она стояла у каких-то растений в горшках. Нервы Мерси натянулись, когда она подошла к ней.
— Не хочешь выйти на террасу подышать свежим воздухом?
— Конечно.
Выйдя из дома, они молча дошли до угла, где никто не мог их увидеть или услышать.
— Твой муж, похоже, без ума от тебя, — сказала женщина, родившая Джона.
— Я люблю его, Сара.
— Чудо. Сару я оставила в Париже.
Мерси кивнула.
— Джона ты тоже оставила. И меня. Не сказав ни слова. Я не знала, что делать. Не знала, собиралась ли ты вернуться.
— Я никогда не умела хорошо считать, но, наблюдая за вашим танцем, я все пыталась понять, как это вы успели завести с ним ребенка, если я последний раз видела тебя шесть месяцев назад. Еще я вспоминала наш с ним разговор и то, что не было сказано. Стивен знает, что не ты мать ребенка?
— Я мать Джона. В сердце. Я стала ею в ту секунду, когда ты отдала его мне…
— О, замечательно! Я прошла через боль и унижение, родив внебрачного ребенка, а ты пожинаешь плоды, выйдя замуж за его отца, рыцаря.
— Он не был рыцарем, когда я выходила за него. Ты не собиралась за него выходить. Помнишь, ты сама это сказала в Ускюдаре. К тому же ты ведь теперь помолвлена с маркизом…
Чудо рассмеялась, но это был нерадостный смех.
— Помолвлена? С чего ты взяла?
— Ты говорила, что теперь с ним.
— Я его любовница. Он мой покровитель.
Мерси не знала, что сказать на это. Как может женщина отказаться от Стивена ради того, чтобы стать чьей-то любовницей?
— Не смотри на меня так удивленно, — сказала Чудо. — Я внебрачная дочь герцога. Ни один мужчина, способный обеспечить меня так, как я хочу, не возьмет меня в жены. И ни одному мужчине не нужна любовница с ребенком. Мужчина должен быть уверен, что дама в моем положении знает, что делает и не наводнит мир ублюдками.
Мерси поразилась ее холодной расчетливости.
— Но ведь Стивена ты любила!
— Ну да, с ним было весело. Но не более. — Она беспечно рассмеялась. — Я вижу, ты все еще не понимаешь. Дорогая, на тебе ниточка жемчуга, а я усыпана бриллиантами.
«Но у меня есть Стивен, — подумала Мерси. — А он стоит гораздо больше любых побрякушек».
Чудо отвернулась от нее и посмотрела на освещенный сад.
— Как поживает мой сын?
— У Джона все замечательно.
— Поцелуй его сегодня на ночь от меня, хорошо?
— Да, конечно.