Шрифт:
спасали,
внукам в рот вложа,
нанду Шота,
нанду Важа!
И Пушкина в чумном году
спасла в Михайловском панду.
Нанду Полтавы и Торжка,
вы —
сеятели языка.
Нанду Таити и Мали,
вы — языки Земли спасли!
Когда сгорит закат дотла,
нанду колдует у котла
И всю историю сдымком
помешивает черпаком.
Над мамалыгой пузыри,
как будто вечность изнутри
то высунет на миг зрачок,
то снова спрячет,
и – молчок.
Скользит направо блик огня —
там,
вздрагивая,
ждут меня
две золотых поздри коня,
чтобы нести по облакам
к чужим прекрасным языкам.
Скользнет палево этот блик —
там ждет мепя родной язык,
и, как абхазская панду,
я без коня пешком пойду
и буду сеять —
хоть на льду.
14
Я выбрал сразу два пути:
лететь
и пристально брести,
завязывая
в узелки
людей,
народы,
языки.
Будь проклят этот мерзкий миг,
когда хоть где-нибудь пойдет
язык —
войною на язык,
народ —
войною на народ.
...Панду огню подаст ладонь.
Он чуть лизнет —
он так привык.
Как человечество,
огонь
многоязык
и тем велик.
Цветы для бабушки
Я на кладбище в мареве осени,
где скрипят, рассыхаясь, кресты,
моей бабушке — Марье Иосифовне —
у ворот покупаю цветы.
Были сложены в эру Ладыниной
косы бабушки строгим венком,
и соседки на кухне продымленной
называли ее «военком».
Мало била меня моя бабушка.
Жаль, что бить уставала рука,
и, по мненью знакомого банщика,
был достоин я лишь кипятка.
Я кота ее мучил, блаженствуя,
лишь бы мне не сказали — слабо.
На три тома «Мужчина и женщина»
маханул я Лависса с Рамбо.
Золотое кольцо обручальное
спер, забравшись тайком в шифоньер:
предстояла игра чрезвычайная —
Югославия — СССР.
И кольцо это, тяжкое, рыжее,
с пальца деда, которого нет,
перепрыгнуло в лапу барышника
за какой-то стоячий билет.
Моя бабушка Марья Иосифовна
закусила лишь краешки губ
так, что суп на столе подморозило —
льдом сибирским подернулся суп.
16
У афиши Нечаева с Бунчиковым
в еще карточные времена,
поскользнувшись па льду возле булочной,
потеряла сознанье она.
И с двуперстно подъятыми пальцами,
как Морозова, ликом бела,
лишь одно повторяла в беспамятстве:
«Будь ты проклят!» — и это был я.
Я подумал, укрывшись за.примусом,
что, наверное, бабка со зла
умирающей только прикинулась...
Наказала меня — умерла.
Под пластинку соседскую Лещенкн
неподвижно уставилась ввысь,
и меня все родные улещивали:
«Повинись... Повинись... Повинись...»
Проклинали меня, бесшабашного,
Справа, слева видал их в гробу!
Но меня прокляла моя бабушка.
Только это проклятье на лбу.
И кольцо сквозь суглинок проглядывая,
дразнит, мстит и блестит из костей...
Ты сними с меня, бабка, проклятие,
не меня пожалей, а детей.
Я цветы виноватые, кроткие
на могилу кладу в тишине.
То, что стебли их слишком короткие,