Шрифт:
— Почему вас прозвали «Илион-Топор»? Я неоднократно слышал, но никто не мог объяснить, откуда пошло.
— Еще бы, — искренне развеселился командир, подливая себе еще ароматного настоя. — Это из ранней юности. Я тогда увлекался историческими инсценировками и как-то сказал, что меч лучше шпаги, булава лучше меча, секира лучше булавы. Секиру молва заменила на более простое «топор», так прозвище и приклеилось.
— Забавно, — отметил ученый, подставляя и свою чашку. — Я думал, что-то страшное и ужасное, тайна, сокрытая во мраке истории… Подавленный бунт или расправа над какими-нибудь пиратами… Вы ведь перешли в испытатели из ВМФ?
— Я ответил, — короткой фразой Илион вернул разговор к прежней теме.
— Хорошо… — Радюкин задумался. — Это сложный вопрос. По-настоящему сложный.
— Попробуйте, — ободрил Крамневский.
— Я не боюсь моря. По крайней мере, так, как это понимают обычно. Я люблю океан, ценю его силу и богатство. Но…
Егор надолго задумался, глядя в чашку, словно там притаилась микроскопическая часть Мирового океана. Илион терпеливо ждал.
— Я ученый, специалист по анализу систем, экономических и военных, — произнес, наконец, Радюкин. — Это накладывает особый отпечаток на мировосприятие. Я оцениваю вещи и явления в комплексе. Здесь, на глубине, я вижу, зримо представляю бездну, которая расположена под нами. Миллиарды кубометров воды, миллионы тонн биомассы, десятки атмосфер давления, растущего по мере погружения. И когда я воспринимаю это все, все вместе, и крошечный корабль, то… чувствую себя… неуютно.
Егор повернулся и положил руку на лимонно-желтую стену, плавным изгибом поднимавшуюся к низкому потолку.
— Внутренний корпус, затем балластная цистерна, потом внешний корпус… — сказал он. — Несколько метров общей ширины, считанные сантиметры стали. А далее — стихия, которую мы никогда не сможем обуздать и контролировать, какие бы чудеса техники ни построили.
— Интересный взгляд на океан, — сообщил Крамневский, крепко задумавшись. — И на место в нем человека.
— Возвращаясь к вопросу — боюсь ли я моря? Нет. Но, будучи в плавании, особенно на подлодке, я временами чувствую себя немного не в своей тарелке. Это не страх, скорее почтение.
— Что же, откровенно, — сказал командир после короткой паузы. — Признаться, никогда не думал об океане в таком ключе. Для меня все то, что за бортом есть своего рода абстракция. Как для вас числа из справочников.
— Моя реакция так заметна? — спросил Радюкин.
— Нет. Но я достаточно давно хожу на глубине, чтобы замечать даже тень эмоций. Вы меня удивили — не похоже на обычный страх или клаустрофобию, да и отбор не пропустил бы. Даже с учетом того, что для научконсульта планка пониже.
— Хотели бы меня заменить? — прямо спросил Егор Владимирович.
— Нет смысла желать невозможного, — столь же прямо и почти без задержки ответил Крамневский, завинчивая крышку термоса. — Нет времени, да и целая армия квалифицированных психологов заверила, что вы вполне подходите для нашего похода. Но я хочу, чтобы вы понимали — если ваше… почтение… хоть на мгновение выйдет за рамки милого чудачества…
Илион не закончил фразу, и невысказанное повисло над столом тяжелой пеленой.
— Понимаю. Риск слишком велик, — согласился Радюкин. — «Харон» должен вернуться…
Илион снова улыбнулся, наблюдая за ученым, который, уже произнеся запретные слова, сообразил, что и кому сказал.
— Простите, — извинился Егор Владимирович, виновато разведя ладони в покаянном жесте. — Вырвалось. Мне простительно, все-таки почти, что сухопутная крыса.
— Ничего, — неожиданно сказал подводник. — Лично я не против такого названия, но пусть это останется между нами.
— А как же … суеверия? Удача и должное название для корабля?
— Всему должна сопутствовать разумная мера, — добродушно отозвался Крамневский, озирая кают-компанию, словно прозревая сквозь стены весь «Пионер». — Я смотрю на этот вопрос с более высокой колокольни, так сказать, метафизически. Все мы сейчас плывем в одной похоронной лодке через бескрайний Стикс.
Радюкин промолчал, но всем видом изобразил вопрос.
— А еще специалист системного анализа и знаток метаэкономики, — беззлобно подколол его моряк. И продолжил, уже без юмора, с печальной задумчивостью. — Удивительно, как много людей не понимают, что наш прежний мир закончился. Его больше нет. Почти все мысленно живут в прошлом, там, где все было чисто, уютно, приспособлено для человека. Где даже отъявленные мерзавцы соблюдали какие-то правила и останавливались на невидимой черте. Сейчас, когда говорят о «победе» и желают сокрушить наших врагов, на самом деле подразумевают «вернуть все так, как было». И почти никто не думает, что «как было» — исчезло безвозвратно. Нельзя победить врага, не уподобившись ему хотя бы в малости. Нельзя победить того, у кого нет души, и сохранить собственную в чистоте. Так что… Харон уже везет нас, весь наш мир, в неизвестность. Может быть там будет не так уж скверно… Но никому не дано вернуться обратно. В точности, как и говорят мифы.
— Пессимистичный у вас взгляд на будущую жизнь… — с неопределенной интонацией произнес доктор наук.
— Может быть и так, — согласился Илион. — Что ж, беседа получилась увлекательной. Пожалуй, на том и завершим. Мне пора на мостик.
— Спасибо за чай, — поблагодарил Радюкин. — Обещаю, что с моими… чудачествами у вас забот не возникнет.
— Надеюсь.
— Мы благополучно вернемся, превозмогая множество испытаний и починяя поломки, как в кинографе. И для нас перевозчик соблаговолит сделать исключение, — с умеренным энтузиастом помечтал доктор, намеренно добавляя в речь архаизмы, чтобы его приняли всерьез. И замер на полуслове, удивленный внезапной реакцией собеседника.