Вход/Регистрация
Жена изменника
вернуться

Кент Кэтлин

Шрифт:

Чуть раньше Марта ясно слышала напряженные голоса Пейшенс и Даниэля, доносившиеся из общей комнаты. Приглушенная, но страстная перепалка то и дело прерывалась злобным плачем кузины. Марта подождала, пока наступит тишина, и наконец решила, что теперь, наверное, Даниэль повел жену в спальню. Отложив мантилью на кровать, она пошла в общую комнату, чтобы развести огонь для приготовления обеда, и с удивлением обнаружила, что Пейшенс стоит позади стула, крепко сжимая спинку из деревянных перекладин, а на стуле перед ней сидит Даниэль и держит в руках красную кожаную книжечку.

В первое мгновение Марта даже не поняла, в чем дело. Она просто смотрела на книжку, решив, что это, должно быть, вторая книжка, в точности похожая на ее дневник. Но в лице Даниэля она прочла не только печаль. Лицо его было искажено страхом, а сжатые губы превратились в две белые полоски.

— Это ты писала? — спросил он.

— Мне дала эту книжку Пейшенс, — быстро ответила Марта. — Для хозяйственных расчетов.

Тут она услышала, как злобно фыркнула кузина, и, встретившись с ней глазами, Марта почувствовала, как у нее вокруг шеи выступил колючий пот.

— Я снова тебя спрашиваю, Марта, это ты писала?

Даниэль нервно тер рукой щетину на подбородке, а Марта лихорадочно пыталась понять по его лицу, сколько ему известно. Сколько он успел прочитать после первых записей о запасах и тратах? Добрался ли он до истории убийцы английского короля?

— Книжку мне дала твоя жена, Даниэль. Она моя. — Марта опустила голову и сжала руки. — Я думала, мое имущество неприкосновенно.

— Твое имущество? Твое имущество? — Пейшенс с силой ударила по спинке стула, так что Даниэль зажмурился. — Все в этом доме по праву принадлежит нам. Пища, которую ты ешь, кровать, которую ты делила с нашими детьми. Материя, которая тебе досталась от продажи наших поросят... — На мгновение она остановилась, чтобы взять себя в руки. — Я решила прилечь на кровать моего сына и вдруг нахожу эту хозяйственную книгу, зашитую в твою подушку, рядом с тем местом, где лежала головка моего сыночка. Да, это действительно книга, как и положено, с историей, только она не принесет нам благоденствия, а, наоборот, навлечет беду на наши головы.

В этот момент Марта почувствовала не только жалость к кузине — она представила себе Пейшенс, которая с отчаянием пытается уловить запах своего умершего ребенка, возможно сохранившийся еще в его подушке, — и ее вдруг охватил ужас оттого, что, заигравшись в свои секреты, она предала Томаса.

Встретившись взглядом с Даниэлем, она протянула руку, чтобы забрать книгу. Но Даниэль отвел глаза, крепче сжав переплет.

— Ты сегодня же отправишься в дом своего отца, — сказал он, теребя в руках книжку, — и останешься там до тех пор, пока я не обдумаю это дело. Книга останется у меня, а ты не вернешься, пока...

— Она никогда не вернется в этот дом, а что касается валлийца... — начала Пейшенс.

— Молчать! — взревел Даниэль. — Хватит.

Оскорбленная и потрясенная, Пейшенс подобрала юбку и вышла из комнаты со слезами на глазах.

— Марта, — продолжал Даниэль, — Джон отвезет тебя сегодня.

Положив дневник на стол, он прикрыл ладонями переплет, словно хотел спрятать книгу. Марта смотрела на его глубокие морщины и понимала, что печаль несчастного отца никогда не найдет утешения, ибо неразрывно связана с непомерно огромным горем матери.

— Даниэль, — заговорила она, — кузен, я никогда тебя ни о чем не просила и делала для твоей семьи все, что могла. Но сейчас прошу, умоляю: сожги эту книгу, не читай ее больше. Лучше бы меня обвинили в воровстве и посадили под замок, чем кому-то пришлось бы расплачиваться за мою неосторожность. — Она сделала несколько шагов по направлению к столу. — Кузен, человек, который рассказывал все это, ничего не знает о книге. Подумай, что случится, если ты раскроешь его тайну другим. Я-то ведь не сказала ни слова ни одной живой душе. Пожалуйста.

— Нет, — ответил Даниэль, забирая со стола книгу. — Обещай, что больше ты не будешь об этом говорить. Я сам разберусь с Пейшенс. Она... — после небольшой паузы Даниэль продолжил: — У нее хватает недостатков, но она моя жена и будет молчать, если я этого потребую. Ты должна понять... Она ведь ни сном ни духом... — Резко поднявшись, он провел рукой по взъерошенным волосам и шагнул ближе. — Своей книжкой ты подвергла нас всех большой опасности, кузина, — сказал он.

Взглянув на его покрасневшие глаза, Марта тут же поняла, что он прочел все от первой до последней страницы.

— Я поступила безрассудно, когда записала все это. Теперь я понимаю.

Даниэль крепко взял ее за локоть и повел вон из дому, в огород, где повсюду виднелись растущие головы тыкв. Постояв немного и оглядев окрестные поля, опустевшие после сбора урожая, он проговорил:

— Марта, если бы Томас узнал об этой книжке, он перестал бы тебе доверять.

Она открыла было рот, чтобы рассказать ему о наемных убийцах, но он поднял руку и решительно заявил:

— Больше ни слова. Ты уезжаешь немедленно. Никому ничего не рассказывай. Я подумаю, как нам лучше поступить.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: