Шрифт:
– Не печалься! Мы похоронены, и наши души отошли к Богу.
Она еще глубже погрузилась в сон, уверенная в том, что ощущает утешающую руку отца Жубэ.
– Ты помнишь тот момент в Новом Орлеане? – спросил он. – Когда я отложил в сторону заранее заготовленную проповедь и стал говорить о том, как сильно нуждается в помощи этот маленький Карибский остров?
– Конечно, помню. О том, что там никому не делали даже самых элементарных прививок и жители остро нуждаются в элементарной медицинской помощи.
Изабель вспомнила, как их взгляды встретились, когда священник объявил, что ищет человека с медицинской подготовкой, который сможет поехать с ним, чтобы в течение года работать на острове добровольцем. Изабель улыбнулась, отец Жубэ улыбнулся ей в ответ – вот так и было заключено их соглашение.
– Дражайшая Изабель! – поспешно сказал отец Жубэ – его тело постепенно становилось все более призрачным. – Не забывай о своем долге. Не печалься, а еще лучше – пусть твоя скорбь питает добрые дела. Здесь столько нужды, и твоя роль – важнейшая.
Все верно, решила Изабель, когда священник исчез. Пусть скорбь питает добрые дела. Она останется здесь на год, как и обещала. Она будет петь псалмы, как хочет Себастьян Дюшейн. Она будет помогать жителям островка бороться с недугами и сделает все от нее зависящее, чтобы их жизнь стала комфортнее. Именно об этом просил ее отец Жубэ. Ради этого она сюда и приехала.
По собственному опыту Изабель знала, что, если Бог захочет, чтобы что-то произошло, так и случится.
В конце концов Изабель задремала, и сон ее был таким же чистым, как и ее сердце.
Когда Изабель в третий раз проснулась, она не имела представления, сколько сейчас времени и не наступил ли уже новый день. Почувствовав себя намного лучше, чем до этого, она решила, что стоит поинтересоваться, из каких ингредиентов состоит изготовленный целительницей бальзам.
Солнце сияло, поэтому она встала с постели, завернулась в простыню, чтобы прикрыть свою наготу, и подошла к окну.
Из него открывался вид на деревню, которая находилась в нескольких сотнях метров от замка – или это был форт? На главной и единственной улице было тихо, никого из людей не было видно. Было похоже, что сейчас полдень, время сиесты. Если бы Изабель смогла найти какую-нибудь одежду, то попросила бы кого-нибудь показать ей хижину, которая станет ее клиникой и ее домом.
В дверь робко постучали. Девушка отвернулась от окна как раз в тот момент, когда в комнату вошла незнакомая женщина со стопкой аккуратно сложенной одежды.
– Добрый день, миссис доктор. Как удивительно, что вы уже встали! Вы и вправду чувствуете себя намного лучше?
– Да, спасибо, гораздо лучше. Что это за мазь, которой лечил меня мистер Дюшейн?
– Мазь? – Женщина на миг заколебалась. – Ах да, это лечебный крем, который делает целительница. Большинству из нас больше ничего не нужно.
В ее последней фразе звучал вызов, и Изабель вспомнила слова отца Жубэ: «Они не хотят, чтобы ты здесь находилась». Ну, она уже сталкивалась с подобным раньше, так что этим ее не удивишь.
– Я понимаю, почему вы считаете этот крем столь уникальным. Он действительно помогает. Я с нетерпением жду встречи с уважаемой целительницей.
Женщина засмеялась.
– Она не более уважаемая, чем любая другая знахарка. Она слишком много пьет, требует себе лучшие куски рыбы и больше всего заботится о тех, кто приносит ей что-нибудь блестящее. – Женщина подняла указательный палец. – Но она умеет излечивать почти все, из-за чего мы готовы терпеть ее недостатки.
– Спасибо за разъяснение. – Изабель вежливо поклонилась женщине, которая, скорее всего, была экономкой; она будет решать сама, как ей относиться к целительнице, но всякая информация полезна, это вовсе не сплетни, сказала она себе. – Меня зовут Изабель Рейно. Я не имею полной квалификации врача, я фельдшер.
Женщина лишь пожала плечами, как будто для нее это не имело значения.
– Меня зовут Вермиль. Миссис Домоправительница этого кастильо [5] . Можете называть меня миссис Вермиль. Я отведу вас в ванную комнату и отдам вот эту одежду. – Она показала на принесенную ею стопку. – Все ваши вещи потеряны или испорчены во время шторма, но эти вам вполне подойдут. Хозяин послал за ними в гостиницу, а он очень точно определяет размер женских вещей на глаз.
5
Кастильо – замок (исп.).
– Спасибо, миссис Домоправительница, – сказала Изабель, несмотря на раздражение, которое она испытала при слове «хозяин». Мир Себастьяна Дюшейна был невелик, но он полностью его контролировал.
– Мне бы очень хотелось вымыть волосы. После того как я приму ванну и оденусь, вы не сможете выделить кого-то, кто смог бы проводить меня в хижину, где я буду принимать пациентов?
– Да, – коротко ответила она. – Пойдемте со мной. – И госпожа Вермиль тут же вышла из комнаты. Изабель последовала за ней. Из-за того что вместо халата приходится заворачиваться в полотенце, девушка чувствовала себя неловко, но в коридоре никого не было, так что, по хорошему счету, это не имело никакого значения.