Вход/Регистрация
Затерянные в смерти (сборник)
вернуться

Робертс Нора

Шрифт:

И она вылила спиртное в песок.

– Если я скажу ей, что люблю, она благополучно возвратится?

– Хозяин всерьез меня об этом спрашивает?

– Какая ты отвратительная женщина! Да, всерьез. Перестань меня дразнить и отвечай на вопрос.

– Вы глупец! Вы можете покончить с проклятием. Догоните ее. Ваша любовь к ней и ее к вам разрушит проклятие.

Он догнал Изабель на полоске земли, соединявшей кастильо с основным островом. Отец Эррео нес сына на руках, мать семенила рядом, стараясь не отставать.

– Изабель! – позвал он.

Она обернулась, что-то сказала родителям Эррео и побежала ему навстречу.

Изабель бросилась в его объятия, он закружил ее, крича:

– Я люблю тебя!

– И я тебя люблю. – Соскользнув на землю, она встала как можно ближе к нему. – Что может быть лучше? Я обещаю вернуться, как только они устроятся в больнице.

– Никто не доставит тебя обратно, Изабель. После того, что случилось, никто не возьмет на себя такой риск. Я пойду с вами. Эсме сказала, что наша любовь спасет нас.

– Знахарка? Она сказала мне, что ее миссия – проследить, чтобы ты был обречен на вечные проклятия. Как можно верить тому, что она говорит?

Себастьян покачал головой и направился к большому острову.

– Глупая женщина! Ведь именно ты научила меня, что нужно доверять людям.

Эпилог

Через несколько лет.

Исла Пердида,

Малые Антильские острова

– Готов поклясться, что этот остров совсем не меняется. – Себастьян стоял у входа в кастильо, прислонившись спиной к двери, и смотрел, как после чрезвычайно теплой встречи жители деревни возвращаются к работе.

– Он не меняется, потому что ты этого хочешь.

Себастьян слегка кивнул.

– Должно же существовать на земле какое-то место, где я по-прежнему хозяин.

– Единственное место, – напомнила ему Изабель.

– Согласись, дорогая жена, что ты не больше меня хочешь, чтобы в каждой хижине стоял компьютер, а генераторы загрязняли здесь воздух.

– Нет, не хочу. Получается, что так мы убегаем от реальности.

– Или возвращаемся к ней.

Войдя в кастильо, они обнаружили, что во внутреннем дворе вовсю кипит работа. На вечер была запланирована церемония по случаю их возвращения домой, и все пространство было заполнено столами и стульями.

Все прервали работу, чтобы приветствовать их, поинтересоваться, как дела у детей, и пообещать, что нынешнее торжество будет «еще лучше прежнего».

– Так где же наши мальчики? – спросил Себастьян.

– Хотела бы я это знать, – ответила Изабель и повернула обратно к входу.

– Мама! Папа! Можно пойти на пляж?

– Хорошо, но возьмите с собой кого-нибудь из взрослых, – взглянув на Себастьяна, ответила Изабель.

За спиной у Изабель вырос один из их любимцев, Эррео. На лице его сияла робкая улыбка, которая им всегда нравилась.

– Как, я достаточно взрослый, миссис?

Высокий и стройный, он был одним из их лучших друзей.

– Да, спасибо, Эррео. Мы увидим вечером твоих родителей?

– Конечно. Миссис Целительница тоже придет. С ней будет новая медсестра.

Иногда Эсме игнорировала их приглашение, иногда не могла удержаться от визита. Изабель была рада, что сегодня они смогут ее увидеть.

– Ну давай же, Эррео! – закричали мальчики. – Мы хотим на пляж!

Схватив Эррео за руку, они исчезли за боковой дверью прежде, чем кто-либо успел с ними попрощаться.

Себастьян повернулся к жене. С возрастом ямочки на его щеках стали глубже, волосы слегка поседели, морщины возле глаз стали более заметными. Он часто говорил ей, что для двухсотлетнего мужчины чувствует себя прекрасно, и она тоже заверяла его, что он отлично выглядит.

– Я тоже кое-чего хочу, – сказала она, словно маленькая девочка потянув его за руку.

– Пойти на пляж? – поддразнивая ее, спросил он.

– Нет! – со смехом сказала она. – Если вы пойдете со мной, хозяин, то я напомню вам, почему это место можно считать нашим собственным райским уголком.

Примечание автора

Сначала я хотела добиться того, чтобы пение играло в этой истории ключевую роль, включив в текст слова церковных гимнов, которые я регулярно пою в храме. Я думала, это даст возможность показать, что содержащееся в них послание любви имеет не только божественный контекст.

Когда стало ясно, что большинство из отобранных мною текстов нельзя будет использовать, я изложила их собственными словами. Исключение составляют одна строфа из гимна «Не бойся», используемая здесь с разрешения «Орегон кэфлик пресс» [14] , и слова из гимна Оссии, которые взяты из Библии, и соответственно на них не распространяется авторское право.

14

Североамериканское католическое издательство.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: