Шрифт:
На улице шёл снег, и наши ноги с хрустом погружались в пушистый белый настил. Я даже представить себе не могла, куда Блейн мог везти меня в такой ранний час рождественским утром. Когда мы сели в машину, он протянул мне дымящуюся кружку кофе, аромат которого сразу же распространился по всему салону.
– Спасибо тебе, – вздохнула я, сделав глоток.
– Не стоит. У меня хорошо развито чувство самосохранения, – сухо заметил Блейн, и его губы дрогнули в едва уловимой улыбке.
Я легко рассмеялась.
– И всё равно, мне приятно.
Казалось, между нами, наконец, начинал ломаться лёд скованности.
Блейн ехал быстрее, чем многие люди при такой погоде, но мне было рядом с ним совершенно спокойно.
– Куда мы едем? – не выдержав, спросила я через несколько кварталов, глядя в окно.
– Это сюрприз, – произнёс Блейн. – Если я расскажу тебе, сюрприза уже не будет.
Я фыркнула.
– Ну, хорошо. Как хочешь.
– Совершенно верно. – Наши взгляды встретились, и Блейн призрачно улыбнулся.
Вздохнув, я потянулась к радио и включила радиостанцию с рождественскими песнями. Несколько минут я подпевала знакомым мелодиям, пока не заметила, что мы приближались к аэропорту.
– Ты куда-то улетаешь? – настороженно спросила я, сжав пальцами кружку.
– Нет, – покачал головой Блейн, взглянув на меня. От него явно не ускользнуло напряжение в моём голосе. – Нам нужно кое-кого встретить.
Я нахмурилась, пытаясь разгадать, кого он имел в виду.
Через несколько минут Блейн припарковался возле аэропорта и помог мне выйти из машины. Его рука уверенно поддерживала меня за талию, пока мы шли по скользкому тротуару.
Как и следовало ожидать, в это время суток терминал оказался почти пустым. Блейн провёл меня через пропускной пункт, переговорив с сотрудниками, после чего мы прошли в пустующий зал ожидания, где он осторожно усадил меня на один из стульев.
– Осталось совсем недолго, – произнёс Блейн, взглянув на часы.
Я умирала от любопытства и ожидания, не имея ни малейшего представления, что всё это значило. Блейн, тем временем, подошёл к стеклянной стене, наблюдая за посадочной полосой, и я, поднявшись, приблизилась к нему.
– Кого мы ждём? – снова попыталась выяснить я, затуманивая дыханием холодное стекло.
– Смотри, – произнёс Блейн, кивнув в сторону.
Я взглянула в указанном направлении и увидела, как приземлялся небольшой самолёт. Через несколько минут до меня донёсся шум направлявшихся в нашу сторону людей. К моему удивлению, с одной из особ я была знакома.
– Сиджи? – недоверчиво спросила я.
Когда она увидела меня, её лицо просияло широкой улыбкой, и девушка поспешила ко мне.
– Кэтлин! – воскликнула она, крепко меня обняв. – Поверить не могу! А ты?! Всё это случилось только благодаря Блейну!
Она отстранилась от меня с блестевшими от слёз глазами, в то время как я удивлённо открыла рот.
– Сиджи, – запнулась я. – Я думала…ты всё ещё в тюрьме.
Она покачала головой.
– Блейн меня освободил. Разве он тебе не говорил?
Я перевела обвиняющий взгляд на Блейна, который полностью меня проигнорировал, обратившись к Сиджи.
– Последняя неделя была не из самых лёгких…
Но Сиджи уже его не слушала, потому что её внимание было полностью приковано к людям, выходившим из самолёта. Проследив за её взглядом, я увидела пару, сопровождаемую двумя сотрудниками в форме.
Кусая губы, Сиджи поспешила в их сторону, и я, ухватившись за руку Блейна, подняла на него взгляд:
– Они… неужели это?..
Он только улыбнулся:
– Смотри, – тихо произнёс он.
Я повернулась как раз в тот момент, когда Сиджи бросилась в родительские объятия. До меня донеслись её всхлипывания, и я видела, как по щекам её матери катились слёзы, когда она обнимала свою дочь. Мои глаза запекло, и я быстро провела ладонью по лицу, чтобы вытереть слёзы.
Воссоединение семьи было очень сентиментальной картиной. Я переплела свои пальцы с пальцами Блейна в молчаливом желании разделить с ним этот трогательный момент. Он, казалось, меня понял, потому что его ладонь слегка сжала мою, и мы наблюдали, как их приветствия постепенно стихли и счастливую семью сопроводили из зала, оставив нас с Блейном снова наедине.
– Куда их повели? – спросила я, снова подняв на него глаза.
– С ними проведут собеседование, – ответил он. – Потом дислоцируют куда-нибудь и помогут вернуться к прежней жизни.
Я смотрела на Блейна во все глаза, всё ещё не веря, что ему удалось это сделать.
– Как, Блейн? – тихо выдохнула я. – Почему?
Ладонь Блейна легла на мою щеку, и его большой палец погладил мою кожу.
– «Как» не имеет значения, – ответил он. – Что касается вопроса «почему?», то, конечно, для тебя. С Рождеством, Кэт.