Шрифт:
— Взаимное доверие, — не задумываясь, ответила она. — И перестаньте хмуриться, мы уже пришли.
Александр посмотрел на дом, у которого они стояли и удивленно вскинул брови.
— Лавка Иолы, — прочитал он сомнительное название, смутно предполагая, что его не ждет внутри ничего хорошего. И как же он был прав в своем предчувствии.
— Вы можете подождать меня здесь, — предложила Мэл.
— Ну, уж нет. Я пойду с вами.
Внутри было тесно, и пахло смесью разных знакомых и незнакомых трав. А еще довольно мрачно и темно.
— Это что? Магическая лавка?
— Нет, скорее лавка травницы. Иола не владеет магией, но она прекрасно разбирается в травах.
— И что мы здесь забыли?
— Вы же сами навязались на мою голову, а теперь жалуетесь? — недовольно воскликнула девушка. Пришлось ему заткнуться. А то с нее станется, прогнать его. Мэл удовлетворилась его смиренным видом, сурово погрозила пальцем и ушла куда-то за ширму.
— Она не надолго, — проговорил кто-то за его спиной. Александр резко обернулся, готовый к внезапной атаке неприятеля, но увидел лишь сухонькую старушку, закутанную в цветастый платок. — Ух, глазищи как горят, того глядишь, убьешь.
— Извиняться не стану.
— Да я и не прошу. И кто я такая, чтобы сам Солнечный король передо мной извинялся.
— Тише, — шикнул он, посмотрев за ширму.
— Да не бойтесь, Ваше величество, не услышит она нас. Я хоть и не маг, но кое-что все же умею.
— Мы знакомы? — настороженно спросил он, удивленный тем, что она знала его.
— Слава богам, нет. Но я знаю, кто ты.
— И откуда?
— Духи подсказали, — просто ответила женщина.
— Хм, а мне говорили, что ты не ведьма, — жестко ответил он.
— А я и не ведьма, я полукровка, как и ты.
— Врешь, полукровки не стареют.
— А я и не стара. Это ты меня такой видишь, да и все остальные тоже. Да и не за этим я тебе показалась.
— За чем же тогда?
— Поговорить с тобой хотела, в душу твою заглянуть.
— И что же ты там увидела, ведьма?
— Ты и сам знаешь. Мэл мне как сестра, береги ее. Пуще себя береги. Она — твое сердце, а ты ее проклятье.
— Ты врешь, ведьма, — похолодел он.
— Сам знаешь, что не вру. Мать твоя сильной была, страшной. Такое проклятье и архимагу не снять. Знай король — если забеременеет, потеряешь и ее, и ребенка.
Он долго стоял, прожигая старуху ненавидящим взглядом, потому что сказала ему то, чего он и сам боялся. Знахарка хотела еще что-то сказать, но тут из-за ширмы выглянула Мэл, и тоска, рожденная в его душе, немного отступила. Прав был Дэйтон, она как солнышко — уходит, а вместе с ней и весь свет исчезает, а возвращается и в мир краски приходят, яркие, цветные, живые.
— Иола, вот ты где, а я наверху искала.
— Да куда я денусь, милая. Ты же знаешь, до захода я отсюда ни ногой, — поскрипела старуха и засеменила следом за ширму.
— А почему она не выходит до захода солнца? — спросил Кросс, когда они, наконец, вышли из лавки ведьмы. — Вампир что ли?
— Сами вы вампир, — обиделась за травницу девушка. — У Иолы очень непростая судьба. Когда-то ее проклял один очень могущественный и злой маг. И теперь каждый день она выглядит, как древняя старуха, а ночью становится прекрасной девой.
— И что же, она никогда не пыталась снять проклятье?
— Пыталась, она и сейчас пытается, но иногда от страшных проклятий нет избавления.
— Да, я слышал об этом. Моего друга когда-то прокляла мать.
— Мать? — удивилась Мэл. — О, богиня, что за женщина способна на такое? Проклясть собственное дитя… да что бы он не натворил, мать на то и мать, чтобы простить и понять, когда никто другой его не понимает.
— А вы… хотите детей?
Он не знал, зачем спросил ее об этом, ведь знал же, что способен дать ей все, даже положить к ногам целое государство, но только не эту малость, разве что от другого…
— Очень, — улыбнулась она так светло и искренне, что ему стало еще тяжелее. — Я всегда мечтала о большой семье. А вы? Я знаю, Дэй — ваш сын…
— Он сам вам рассказал? — удивился Александр. Конечно, он предупреждал мальчика, что для всех, даже для него самого, сейчас он должен быть обычным матросом, а капитан Кросс — просто капитан, но мало ли что может рассказать пылкий влюбленный подросток, чтобы произвести впечатление на понравившуюся барышню.
— Я не думала, что это тайна, — стушевалась Мэл.
— Нет, не тайна. У меня два сына. С одним из них вы знакомы, а второй чуть старше вашего брата. И нет, я не женат.
— И вовсе я не собиралась спрашивать женаты вы или нет, — смутилась Мэл.