Шрифт:
Она познакомилась с мистером Мк. на одной из всемирных выставок. Они некоторое время жили вместе, не заключая формального брака, пока его родственники не узнали об этом и не настояли на женитьбе. Так девушка была принята в высшее общество, но противилась жестким формам, по которым жило это общество, и, будучи от природы легкомысленной и непоседливой, так и не смогла найти счастья в этом браке.
В результате она ушла от мужа и переехала в Вест-Сайд, где поступила в публичный дом, пользующийся особенно дурной славой. Иногда она сожалела о своем нелепом поступке, но не хотела менять образ жизни, стала морфинисткой и покончила жизнь самоубийством.
После смерти, став духом, она вернулась к мужу. Когда тот женился вновь, она почувствовала себя смертельно обиженной и довела его своим воздействием до того, что он бросил жену и ребенка и переехал в квартал, где ему было уютнее.
Мы убедили юную леди в том, как ужасно и несправедливо она поступила со своим бывшим супругом, воздействуя на него сообразно своим представлениям о жизни. А после того как мы объяснили ей, какие возможности развития ожидают ее в духовном мире, она обещала оставить его в покое и уйти в мир иной, потому что сама захотела оказаться в атмосфере счастья.
Вновь увидевшись с родственницей мистера Мк., попросившей нас заняться его судьбой, мы пересказали ей историю, поведанную нам духом. Очень удивившись, женщина подтвердила, что все сказанное во всех деталях соответствует действительности. Имя и фамилия были названы правильно, мистер Мк. действительно раньше уже был женат, но история его первого несчастного брака хранилась в семье как неприличная тайна и потому никогда не упоминалась.
Позже нам сообщили, что мистер Мк. – нормальный и здоровый – вернулся домой к жене и ребенку и что все они счастливы.
Глава 6
Духи и преступность
Дурные привычки, страсти, непреодолимое влечение к наркотикам или алкоголю коренятся в душе и остаются в каждом человеке даже после того, как он покинет свое бренное тело – до тех пор, пока он усилием воли не преодолеет и не искоренит их.
Духи многих казненных преступников и убийц, жаждущие отмщения, бесконечно долго остаются в земной сфере, обычно не желая ничего другого, как продолжать свою преступную деятельность. Они завладевают людьми, которые из-за своей особо повышенной восприимчивости легко поддаются их влиянию, и используют их тела как инструмент для осуществления своих злых намерений.
Во многих случаях громких убийств при ближайшем рассмотрении можно найти несомненные доказательства того, что эти преступления были совершены под воздействием бестелесных духов совершенно невинными людьми, которые стали убийцами только в состоянии одержимости, то есть по принуждению чужой воли.
Так, например, вряд ли можно сомневаться в том, что убийство Стэнфорда Уайта, совершенное Гарри К. Тоу в 1906 году в Мэдисон Сквер Руф Гарден в Нью-Йорке, произошло под влиянием духов.
Гарри Тоу был высокочувствительным медиумом, что не раз доказывал на протяжении всей своей жизни. Если у него даже были какие-то личные причины убить Стэнфорда Уайта, все равно он, без сомнения, был одержим жаждущими мести духами, которые хотели расплатиться за реальную или мнимую обиду, нанесенную им или их родне.
Гарри Тоу был всего лишь посредником, телесным инструментом, посредством которого обитатели невидимого мира разыграли эту кровавую драму. Подлинными убийцами были невежественные, мстительные духи.
15 июля 1906 года, через несколько недель после трагедии, во время одного из наших собраний чужой дух, войдя в мою жену, тут же навзничь упал на пол. Усадив жену в кресло, я начал расспрашивать завладевшего ее телом духа. Тот грубо сопротивлялся, не давая до себя дотронуться. Он потребовал оставить его в покое и крикнул:
– Эй там, официант, принесите мне чего-нибудь выпить!
– Что вам принести?
– Принесите мне виски с содовой, да побыстрее!
– Кто вы?
– Вас не касается, кто я!
– Как вы думаете, где вы?
– В Мэдисон Сквер Руф Гарден, где же еще!
– Как вас зовут?
– Стэнфорд Уайт, если вам хочется знать.
Тут он схватился правой рукой за затылок, а левой за грудь, потом за живот, как будто испытывая резкие боли, и крикнул:
– Пусть официант принесет мне виски с содовой!
Я хотел продолжить расспросы, но дух, заметив кого-то, нам невидимого, задрожал от страха.
– Вы видите умерших? – спросил я.
Он резко кивнул головой и крикнул: «Они гонятся за мной!» – спрыгнул с кресла, забился в угол комнаты и явно хотел скрыться.
Его возбуждение было так велико, что он потерял связь с медиумом и исчез.
Тут же медиумом овладел другой дух. Возбужденно бегая по комнате, он торжествующе кричал:
– Я убил эту собаку! Я убил эту собаку! Вот он лежит! – При этом дух указывал на то место, где Уайт потерял связь с медиумом. – Собака! Вот уже несколько лет я ищу удобного случая его убить, и наконец-то я до него добрался, собака!