Шрифт:
— Никакой стрельбы, милейший!
По привычке, не отдавая себе отчет, капитан все-таки потянулся к револьверу в кобуре. В тот же миг он зашипел от боли, потому что Эдж молниеносным движением срезал кусок кожи с его руки.
— Я вас предупреждал. Теперь прощайте, амиго! Правая рука Эджа пришла в движение. Капитан Альфаро напрягся, бессильно заскреб каблуками по земле и замер.
Эдж ослабил захват на шее капитана и дал телу упасть на землю. После этого он внимательно огляделся по сторонам, желая знать, какой благодетель помог ему выпутаться из безнадежной ситуации. Примерно в это же время прозвучала команда и стрельба прекратилась.
Луис все еще был привязан к столбу, его тело сотрясали приступы истерического смеха. По всей площади в самых разнообразных позах валялись трупы солдат, а в конце площади с испугом на лицах поднимались залегшие во время стрельбы горожане.
И над всей этой картиной, на фоне разгорающегося восхода, на городских стенах темнели фигуры вооруженных людей. Один из них был чрезвычайно малого роста, и в руках у него была не винтовка, а какое-то не совсем обычное оружие.
— Я думал, что прикончил вас, гринго, — возвестил коротышка с высоты.
— Мне иногда везет в этой жизни, — ответил ему Эдж, поглядывая на ружье, выпавшее из рук убитого им конвоира.
Эль Матадор рассмеялся так, что его голос заполнил всю площадь.
— Не очень-то вам везет. Если бы мы не подоспели. Этот Альфаро о пытках знал примерно столько же, сколько знаю я.
Эдж пожал плечами.
— Чаще полезнее знать, как остаться в живых, а не как убить.
— Верно, гринго, — согласился Эль Матадор. — Почему они хотели расстрелять старика? — он указал мушкетоном на Луиса, который внимательно прислушивался, справедливо полагая, что вместо одной опасности явилась другая.
— Альфаро решил, что он шпионил для вас.
Матадор снова рассмеялся.
— Этот дрожащий мешок костей? Тогда придется довести дело до конца, чтобы никто не думал, что Эль Матадор держит среди своих молодцов такого слизняка.
— Нет, Эль Матадор, — заныл Луис. — Пожалуйста, не убивай меня. Я честный крестьянин. Однажды я был…
— Заткни пасть, дурак! — рявкнул на него Эдж.
— В чем дело, гринго? — насторожился вожак, заметив угрожающее движение американца.
— Альфаро был неумным человеком, — ответил Эдж, поворачиваясь к Матадору. — Он не захотел выслушать Луиса. А у него есть тайна.
— Какая? — зло спросил Эль Матадор.
Эдж посмотрел на площадь, на бандитов, спускающихся с городской стены, на перепуганных жителей. Вид у него при этом был весьма многозначительный.
— Если я сейчас начну говорить, это уже не будет тайной ни для кого.
Несколько бандитов взволновано заговорили.
— Тихо! — гаркнул Эль Матадор, и по ступеням ближайшей лестницы спустился вниз. — Развяжите его, — обратился он к Эджу, — мне хочется с ним побеседовать. — Оглянувшись на своих людей, он добавил, приглушая голос: — С глазу на глаз.
Эдж незаметно спрятал окровавленную бритву в кармашек на спине, вытащил нож из-за пояса мертвого солдата, подскочил к Луису и перерезал веревки.
— Говорить буду я. Если вам станет невтерпеж, можете открывать рот, но не издавайте ни звука, — шепнул Эдж на ухо Луису. — И считайте, что жизнь вы уже прожили, теперь живете исключительно в долг.
— Я сделаю все, как вы говорите, сеньор, — пролепетал Луис, отходя от столба и стараясь восстановить кровообращение в затекших ногах.
— Эй, — крикнул Эль Матадор горожанам, — моим людям нужна пища, выпивка и отдых. Они освободили вас от жестоких солдат. Примите их как следует. А не то вам придется пожалеть о перемене власти в вашей деревне!
Люди из толпы заторопились исполнить указание Матадора, подзывая бандитов и приглашая их в свои дома.
Сам главарь направился к «Золотому солнцу». Он подозвал к себе грузную женщину с огромным бюстом, которой не было, наверное, и тридцати лет, и повел ее с собой.
— Я молюсь за вас, сеньор, — шепнул Луис Эджу, когда женщина оказалась между ними и Матадором.
— Кто вас просил об этом?
— Никто, — торопливо признал Луис. — Тысячу раз прошу извинить меня, сеньор.
— Вам дорого обойдется ваша шкура, Луис.
Мексиканец только боязливо посмотрел на Эджа.
— Вам это будет стоить десять тысяч долларов. Старик тяжело вздохнул и, тяжело ступая, вошел в таверну вслед за женщиной, которую Матадор сразу же принялся ругать за медлительность, с какой она готовила еду.
Главарь сел за стол, за которым еще недавно сидел капитан Альфаро, чиня допрос, схватил бутылку с текилой и припал к ней губами, не обращая внимания ни на стакан, ни на соль. Эдж пристроился на стульчике за соседним столом, а Луис топтался между ними, не решаясь сесть.