Вход/Регистрация
Десять тысяч американских долларов
вернуться

Гилман Джордж

Шрифт:

— Еще текилы, ты, корова! — приказал Эль Матадор, отбрасывая пустую бутылку.

Он с грохотом водрузил свой мушкетон на стол, и его широкий раструб уткнулся Луису в живот. Старик сразу отошел к американцу. Эль Матадор заметил это и захохотал. Эдж с явственным выражением досады схватил мексиканца за локоть и силой усадил его за свой стол.

С кухни пришла женщина с полной бутылью и поставила ее перед Матадором. Глядя на нее, Эдж подумал, что она выглядела бы намного привлекательнее, если бы не толстые складки жира, трясущиеся при каждом ее движении.

— Я не стреляю в богатеев до тех пор, пока не узнаю, где они держат свои деньги, — заявил Эль Матадор. Затем он схватил мушкетон и прижал дуло к боку женщины, отпечатав на черной материи широкую окружность. Она, не издав ни звука, пошла на кухню. Эль Матадор прокричал ей вслед: — Давай скорее еду!

Луис искоса взглянул на Эджа и прошептал:

— Какая женщина!

Матадор гнусно ухмыльнулся.

— Старик, если мне понравится то, что ты расскажешь, я подарю ее тебе в придачу к жизни.

— Этого мало за десять тысяч американских долларов, мягко, очень мягко заметил Эдж.

Ухмылка слетела с физиономии Эль Матадора. Его мушкетон мигом оказался направленным на американца.

— Не шутите, гринго. Ваша жизнь лежит на курке моего мушкетона. Стоит мне чуть сильнее согнуть пальчик, и вы умрете. На этот раз я не промахнусь.

— Я никогда не шучу, если речь идет о деньгах, — проговорил Эдж.

На несколько мгновений бандит затаил дыхание. Потом откинулся назад, даже ухмыльнулся и кивнул на Луиса.

— У него в самом деле столько денег?

— Он знает, где они лежат, — ответил Эдж.

— Тогда я тоже знаю, где лежит сто тысяч и даже еще больше, — вкрадчиво промолвил Эль Матадор, все еще не отводя мушкетон от американца, — в городском банке Мехико-Сити.

— Деньги Луиса лежат не в банке, — сказал Эдж, надеясь, что по его тону нельзя догадаться, насколько он мало верит собственным словам. — Они лежат в одном месте, куда можно спокойно запустить наши руки.

— Где это место?

Луис приоткрыл было рот и поднял руку с кольцом на среднем пальце, но тут же получил удар ногой по голени и с гримасой боли сжал губы. Эдж посмотрел Матадору в глаза.

— Так дела не делаются. Как только вы узнаете, где находится добыча, Хойос уже не будет местом, благоприятным для нашего здоровья.

Глаза Матадора потемнели от гнева.

— Мне помнится, капитан Альфаро оставил вам жизнь, чтобы вас немного помучить, сеньор? — задумчиво произнес он.

— А мне казалось, что весь фокус был в его безотчетной симпатии ко мне.

— Сеньор, я знаю достаточно способов, чтобы заставить человека страдать так, как ему и не снилось.

— Пытка — не решение проблемы, — беззаботно заявил Эдж. — Одни быстро умирают, другие держатся подольше, а есть и такие, которые вообще не ломаются. Нет, это не в ваших интересах.

— И вы знаете, что в моих интересах? — Матадор накалялся все больше.

— В ваших интересах предоставить нам возможность привести вас туда, где эти деньги спрятаны. Ведь все равно придется отправиться за ними.

Матадор перевел взгляд на Луиса.

— Старик сломается очень легко.

— Это не поможет. — Эдж тряхнул головой. — Он знает место. А сам тайник могу найти только я.

Женщина внесла в комнату тарелку, доверху наполненную тортильей. Она громыхнула ее на стол перед Эль Матадором, и глаза ее при этом сверкнули ненавистью.

— Вы будете жить, пока мы не доберемся до места, и вы покажете мне, где спрятаны эти деньги, — вынес, наконец, решение Эль Матадор.

Он запустил ложку в тарелку и попробовал еду. На его пигмейском лице отразилось одобрение. Набив рот, он невнятно позвал:

— Эй ты, корова!

Женщина, которая направилась было на кухню, обернулась в ожидании распоряжений. Эль Матадор навел на нее мушкетон и нажал курок. Картечь изрешетила ее грудь и живот. Со стоном боли она попыталась зажать страшные раны. Матадор вытащил кольт и тщательно прицелился в лоб своей жертве, которая расширенными от дикого ужаса глазами следила за ним. Пуля проделала аккуратную дырочку, и она грузно упала на спину. Ее юбка обнажила дергающиеся в конвульсии ноги.

— Бесчеловечно не добить раненное животное, — спокойно произнес Эль Матадор, вернул револьвер в кобуру, и зачерпнул новую порцию тортильи.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: