Шрифт:
— Нет, не стоит, — повторил редактор. — Писать об этом уже не стоит больше, Делла.
— Напрасно вы не желаете раскрутить это предложение, Джон. Ведь нашей газете так не хватает острых злободневных и сенсационных материалов.
— Я всё сказал, Делла. А теперь отправляйся домой, дорогая, у тебя усталый вид. Ты придешь сегодня к моей Сюзи обедать?
— Нет, Джон, благодарю, но я сегодня приглашена в другое место.
— У тебя свидание? — спросил Барнет. — Мне кажется, ты влюблена.
— Кто, я? — спросила девушка, покраснев. — Если я и влюблена, Джон, то только в свою работу.
Когда Делла подошла к двери, Барнет окликнул её:
— Только, Делла, никаких глупостей с этой женщиной.
Когда Делла вошла в свой кабинет, то Ганс и его приятель частный детектив Гарри Дон уже ушли. Она присела за стол и начала просматривать свои записи. Неожиданно зазвонил телефон и вывел её из сосредоточенности. Она сняла трубку.
— Хелло?
— Это Делла Стрит? — спросил мужской голос.
— Да, я слушаю вас?
— Вы были в полиции, а затем встречались с женщиной? — спросил голос с заметным итальянским акцентом.
— С какой женщиной? — не поняла девушка сразу о ком речь.
— С женщиной назвавшейся Кариной…
— Да, — удивленно ответила Делла. — Кто со мной говорит?
— Слушайте меня внимательно, — сказал мужчина. — Не встревайте в её дела, выбросьте из головы то, что она вам говорила, если хотите остаться в живых. Мой вам совет: забудьте встречу с ней. И не только, никому не говорите о разговоре с ней. Ясно?
Телефон отключился. Делла положила трубку, задумчиво поправила прическу и вышла из маленькой своей комнаты. Вначале она хотела зайти к Барнету и сообщить ему о только что состоявшемся телефоном разговоре, вернее, угрозе. Но передумала и вышла к своему старенькому «рено». Открыв дверцу и собравшись сесть в него, она была крайне удивлена. В автомобиле сидел никто иной, как частный детектив Гарри Дон.
— Как это понимать? — спросила девушка. — Новый метод знакомства с девушками? Не помню, чтобы я вас приглашала.
— Садитесь, Делла Стрит, — приветливо улыбнулся тот. — Надо поговорить.
Делла прислушалась к голосу Гарри и отметила, что это не он звонил. Она села за руль и вопросительно посмотрела на Дона.
— Жду объяснений, — сказала она.
— Надеюсь, не любовных? — засмеялся Гарри. — Разумеется, нет, — произнес он затем уже серьезным тоном. — Дело в том, уважаемая мисс Делла, когда мы играли в шахматы с вашим коллегой, то я, сидя у открытого окна, невольно стал слушателем вашего разговора с главным редактором Барнетом. У него тоже было открытое окно, мисс… они рядом, через стенку… — помолчал Дон.
— И что из этого следует, уважаемый детектив из Лос-Анджелеса? — с ноткой раздражения спросила Делла.
— Не стану вам объяснять, но меня заинтересовала эта женщина, мисс… У меня есть клиент, который может легко выложить требуемые ею деньги за информацию о Ранском.
— Да, но если её информация стоит того, мистер Дон, — усмехнулась девушка. — И потом…
— И потом? — спросил Гарри, видя, что девушка замолчала.
— И потом? Дело Райского уже угасает. Мой шеф запретил мне писать об этом, что кажется мне не совсем правильным. Хочет поговорить с шефом полиции Томпсоном. Он почему-то осторожничает.
— Это объяснимо, платить такие деньги для редакции не по карману, если учитывать тираж газеты… Тем более, что дело в руках полиции.
— Очевидно, здесь не только это… — задумчиво сказала Делла.
— У вас есть соображения на этот счет? Поделитесь со мной ими, мисс, — обворожительно улыбнулся детектив, глядя на неё своими красивыми глазами.
Его сильное телосложение, мужественное, приятное лицо, негромкий баритон, элегантная одежда со смешанным тонким запахом не дешевых сигар и ароматного лосьона после бритья, понемногу начали располагать к себе девушку. Вызывали в ней к нему доверие, желание продолжить разговор.
Девушка помолчала, он терпеливо ждал ответа на свой вопрос. Она негромко сказала:
— Только что мне звонил мужчина и предупредил, чтобы я не встревала в дела той женщины, Карины. — И усмехнувшись, добавила: — Если хочу, мол, жить.
— Вот как? Если за свою репортерскую работу вы, очевидно, не раз уже слышали угрозы, то эта, смею уверить вас, угроза не пустая.
— Вы полагаете? — настороженно взглянула на него журналистка. — Но ведь я уже не думаю встречаться с этой Кариной? Тем более, что Барнет и слышать об этом деле не хочет.