Шрифт:
Заключение
Из ворот Магеллона, столицы имперской провинции Ракембор, выехали трое всадников. Сэм, Рутти и Герб. Они возмужали, стали опытнее и увереннее в себе. Ветер шевелил волосы молодых офицеров. Впереди их ждали тяжелая служба, войны и испытания. Пройдет каких-то трое суток, и их дороги разойдутся. Но чувство боевого товарищества останется у них навсегда.
Глоссариум
Империя Анно (энциклопедик Вольфа и Майер-Бецкого)
Историческая справка.
Образовалась 1-й год ЭПК. Десять провинций, шесть бургунд-городов и два вольных порта. Управление - императорская семья, Совет мужей, кабинет министров. Форма правления - деспотия. Совет мужей носит чисто совещательный характер, кабмин строго выполняет волю Императора.
Главнокомандующий армии - Император. Руководство армией осуществляется из Генерального штаба.
Герб империи Анно - восемнадцать шестиконечных синих звезд, окружающих вставшего на дыбы льва ярко-малинового цвета.
Флаги империи Анно - Имперский штандарт: малиновый лев на синем поле, за ним буква R белого цвета.
Торговый флаг: триколор бело-сине-малиновый. Полосы продольные.
Военно-морской флаг: белый косой крест на сиреневом поле.
Армейский флаг: малиновый лев, наступивший на череп врага, на ослепительно-белом поле.
Карательные органы: полиция, тайная полиция, полиция тайных сношений.
Правоохрана: коронный суд, суд чести, суд земли. Прокураторская служба следит за соблюдением формы закона. Система защитников отсутствует. Судей всегда пятеро. Решение суда любой инстанции окончательно и обжаловано быть не может. Прокуратор может остановить любой процесс ДО вынесения судом приговора.
Социумистика:
Общество жестко разделено на четыре сословия:
– Крестьяне, в том числе и крупные землевладельцы, не имеющие дворянства и благородного происхождения. Запрещена одежда из дорогих тканей, а так же белого, малинового, синего и лилового цветов. Украшения только из бронзы, без драгоценных металлов. Пряжка на поясе - бронзовая. Головные уборы без украшений. Оружие не носят под страхом смерти. Обращение: обычное - масс, уважительное (если хотите польстить собеседнику или говорите с очень богатым сквайром ) - массирт. Имеются четыре ранга: крепостной крестьянин, вольный крестьянин, землевладелец, сквайр.
– Мастеровые, сюда относятся все представители гильдий, свободные ремесленники, проживающие не только в городе, но и сельской местности. Любой житель города, даже огородник, автоматически причисляется к этому социуму. Разрешена одежда из дорогих тканей, а так же украшения из серебра. Запрещенные цвета одежды: синий и малиновый и белый. Гильд-мастера и члены их семей могут носить одно украшение из золота. Пряжки серебряные, головные уборы могут украшаться перьями. Ношение оружия запрещено. Обращение: обычное - мастаф (мастафа), уважительное (если хотите польстить собеседнику или говорите с гильд-мастером ) - мастафараг. Имеется семь рангов: ученик, подмастерье, помощник мастера, мальт-мастер (мастер, не закрепленный в списках), мастер, старший мастер (гранд-мастер), гильд-мастер или глава гильдии (обычно во главе гильдии стоял Совет, состоящий из трех или пяти гильд-мастеров).
– Служивые. Сюда относятся все государственные чиновники и служащие, армейские, полицейские, стражники, судебные и прочие. Носят форму. Благородные могут носить что угодно, главное, чтобы пряжка ремня и количество аксельбантов соответствовали роду деятельности и должности. Разрешена одежда из любых тканей, украшения из золота и драгоценных камней (в зависимости от рангов и происхождения). Запрещенные цвета повседневной одежды - малиновый и синий. Разрешено ношение холодного, а чиновникам высшего ранга и благородным - огнестрельного оружия. Обращение: обычное - мэсс, уважительное (если хотите польстить собеседнику или говорите с благородным) - мэссер. Дает право на дворянство при достижении пятого ранга. Девятый ранг и выше - дворянство закрепляется за потомками. Всего в сословии двенадцать рангов.
– Благородные. Потомственное дворянство. Очень часто встречаются в сословии служилых. Иногда становятся и мастеровыми (иногда даже весьма успешными). Разрешены любые украшения и любые цвета одежды, кроме малинового. Обязательно ношение золотой пряжки. Обязательно - ношение оружия, как холодного, так и огнестрельного. Рангов нет. Есть потомственные звания. Рыцарь - младшее дворянское звание, не передается по наследству. Имеет право на флажок на копье. Во владении - чаще всего одна деревня. Шевальер - младший сын в семье, в гербе одна трехконечная корона, барон - потомственный дворянин, три трехконечные короны в гербе, баронет - старший сын барона, имеет две трехконечные короны. Барон - обладатель замка и нескольких деревень. Имеет право на одноцветный вымпел. Гербовый щит - пятиконечный прямой. Граф - владелец замка и города. Обладатель одной пятиконечной короны в гербе. Имеет право на собственное знамя с одним острым концом и только одного цвета. Гербовый щит - вытянутый пятиконечный. Герцог - имеет во владении не менее семи баронов, и не менее двух городов. Гербовая корона - шестиконечная. Щит - семиконечный, знамя - о двух концах и может быть двух цветов. Гербовая корона о шести концах. Князь - во владении не менее десяти баронов и трех городов. Гербовый щит - вытянутый овал. Знамя о трех концах, допускается и три цвета. Корона - семиконечная. Парвенит - разорившийся благородный, потерявший землю.
Высший слой знати - коронная кровь. Император, принцы, родственники императора. Цвет парадной одежды - малиновый. Обязательны украшения из драгоценных камней. Рубиновые пряжки.
Обращение: к благородному на службе - мэссер. Просто к благородному на отдыхе или в землевладениях - магерум, к королевской крови обращаться только - массатус. К Императору - сир.
Особые обращения. Благородные между собой приставку к имени, означающую звание не применяют. Благородный к любому королевской крови, кроме Императора может обращаться - магат. Но только в том случае, если состоит с ним в каких-то более-менее близких или зависимых отношениях. Любое обращение к императору без приставки "сир" приравнивается к государственной измене. Если вы обращаетесь к императору, "сир" обязательно впереди фразы. Если вы отвечаете на обращение императора, "сир" следует произносить в конце фразы.