Шрифт:
— Прости, что не пришла в библиотеку. Я была занята, — Лэйни показала рукой на беспорядок вокруг нее.
— Все в порядке, — ему было стыдно за мысли, что она смеется над ним.
— Дай мне знать, если те идиоты начнут приставать.
— Зачем? — спросила она. Ее голос снова был ровным. — Что бы ты опять вытер ими стену?
— О чем ты?
— Ничего. Забудь.
Она спрятала последний листок в папку. После подтолкнула своего брата, показывая путь и говоря:
— Пойдем Саймон.
Габриэль изучающе смотрел на нее.
— Ты злишься на меня?
— Возможно, если бы ты думал чем-то еще, кроме своих кулаков, то смог бы сдать математику сам.
Габриэль замер, не зная, что ответить.
Это был момент тишины, когда она подхватила свой рюкзак и скрылась за углом, даже не взглянув на него.
Глава 6
Габриэль взял третью порцию курицы из сковороды на плите, и еще порцию спагетти с сыром, и присоединился к братьям за столом. В основном, всегда готовил Ник, так как у него получалось это лучше всего. Не только макароны и сыр были их постоянной едой, верх кулинарного искусства его старших братьев был в нажатии кнопки на микроволновке. После смерти их родителей Майклу пришлось много работать, и они провели большую часть средней школы на полуфабрикатах.
Ситуация за столом изменилась. Майкл задумчиво ел, его лэптоп лежал открытым перед ним. Он сидел с ним за обеденным столом, но он наверняка сидел с ним еще и в гараже. Крис смотрел в свою тарелку. Габриэль не мог понять, что не так, но он все время прокручивал слова Лэйни в своей голове.
«Возможно, если бы ты думал чем-то еще, кроме своих кулаков, то смог бы сдать математику сам».
— Что с тобой? Обычно ты не можешь удержаться, чтобы не обсудить мою готовку, — Ник указал на него своей рукой с вилкой.
— Может, я просто не хочу обидеть твои чувства.
Крис хмыкнул, наконец, подняв голову от тарелки.
— Вот это день.
— Что с тобой такое? — Габриэль пнул его под столом.
— Ничего.
— Бекка с Хантером, — сказал Ник.
Крис отвернулся и уставился на цыпленка в своей тарелке.
Габриэль усмехнулся.
— Хочешь пойти со мной и Ником и побить кого-то?
Руки Майкла застыли, и он выглянул из-за своего лэптопа.
— Тебе же будет лучше, если ты шутишь.
Он не шутил, но Майклу не обязательно знать об этом.
— Не волнуйся. Можешь возвращаться к своей работе, — Габриэль махнул рукой.
— Ожидалось, что ты заляжешь на дно. Ты хоть понимаешь, что это значит? — спросил Майкл.
Габриэль проигнорировал его.
— Я с тобой говорю, — не унимался Майкл.
Габриэль положил вилку возле тарелки и перегнулся через стол.
— Не начинай, Майкл.
Ник положил руку на его локоть.
— Стой. Все в порядке.
Габриэль ничего не сказал, но все еще смотрел через стол на старшего брата.
Крис смотрел на Ника, показывая глазами что-то, что Габриэль никак не мог понять.
Он сел обратно.
— Что? Что это был за взгляд?
Ник поднял руки.
— Крис пойдет гулять с Беккой позже.
— Я уже беспокоюсь. И что же?
— Ну и … — Ник водил макаронами по тарелке.
— Она не хотела оставлять Квин одну дома, ну и я предложил устроить что-то вроде двойного свидания, и она согласилась.
— Тебе она нравится?
— Возможно, — Ник пожал плечами и уставился в тарелку, нанизывая спагетти на свою вилку. — С этим надо что-то делать.
Единственный раз, когда Ник себя так вел, был, когда ему действительно нравилась девушка. Габриэль улыбнулся.
— Не подразумеваешь ли ты кого-то определенного?
Теперь Ник поднял свой взгляд на него.
— Все не так.
Ох, замечательно.
— Ты знаешь, она пихала свой язык в горло Рейфу Гатьерезу где-то дня три назад.
— Я же сказал, все не так, — температура в комнате упала на десять градусов.
Майкл выглянул из-за лэптопа опять.
— Полегче.
Глаза Ника были как льдинки.
— Возможно, нам было бы лучше поговорить о том, что сегодня было на третьем уроке. Я даже не спросил, или все прошло нормально.
Ну что за ублюдок.
— Заткнись.
— Что случилось? — спросил Майкл.
— Ничего, — сказал Крис. Он смотрел Нику в глаза через стол.
Хороший младший брат.
— Да, ничего, — сказал Габриэль.
— Это было по всей школе, — сказал Ник. — Лампочки взорвались без причины. Они вызвали эксперта, чтобы проверить все повреждения.
Майкл захлопнул лэптоп.