Шрифт:
Киев — т. 40: 408, 409.
«Киевские университетские известия» — т. 39: || 229.
Китай — т. 39: 9, 54, 55, || XV; т. 40: 271.
[Клейбер И. А.], «О том, что видно на небе» — т. 40: || 473, 474.
Клингер Фридрих (1752—1831) — немецкий писатель, автор пьесы «Sturm und Drang» («Буря и натиск», 1776), давшей название целому литературному периоду — т. 40: 200, т. 39: || XXIV.
Кобелев Степан Ильич — бывший унтер-офицер; жил в Ессентуках; был в переписке с Толстым — т. 39: || 241.
Коваленская Александра Григорьевна (р. 1829) — детская писательница — т. 40: || 507.
Ковалинский М. И., «Жизнь Григория Сковороды» — т. 40: || 511.
Конисси Масурато (Даниил Павлович) — бывший воспитанник Киевской духовной академии, профессор университетов в Токио и Киото, знакомый Толстого — т. 40: || 488, 501.
Константин Великий (274—337) — римский император, провозгласивший христианскую религию господствующей в государстве — т. 39: 101, 153.
Константин Николаевич (1827—1892) — великий князь, второй сын Николая I — т. 39: 33.
Константин Павлович (1779—1831) — великий князь, второй сын Павла I — т. 39: 60, 91.
Константинополь — т. 39: 53.
Конт Огюст (1798—1857) — французский буржуазный философ и социолог, позитивист — т. 39: 5, 12.
Конфуций (551—479 до н. э.) — китайский философ, основатель конфуцианской религии — т. 39: 119, || XXI; XXIV; т. 40: 77, 83, 89, 92, 98, 118, 122, 128, 132, 138, 149, 155, 157, 160, 172, 178, 183, 187, 190, 192, 204, 213, 390, 449, 450, 454, 462, || 482, 483, 488.
Коран — т. 40: 343.
Костомаров Н. И., «Сорок лет» — т. 40: || 507.
Креси (Crecy) — местечко во Франции, в департаменте Соммы. В 1836 г. французские войска под Креси потерпели поражение от англичан, руководимых королем Эдуардом III — т. 39: 42, 43.
Кришна — т. 40: 423, 435, || 517, 518.
Кромвель Оливер (1599—1658) — один из вождей Великой английской революции, получивший после победы над королем верховную власть в стране с званием лорда-протектора — т. 40: 330.
Кронштадт — т. 39: 27, 29, 32, 40, 48, || IX, 233.
Кросби Эрнест-Говард (1856—
1907) — американский писатель, близкий по взглядам Толстому — т. 39: || XXXIV, 250; т. 40: 339, 341, || 497, 498.
— «Fiat lux» («Да будет свет») — т. 40: 341—342, || 498.
— «Толстой и его жизнепонимание» — т. 40: || 497, 498.
— «Plain Talk in Psalm and Parable» («Простые беседы в псалмах и притчах») — т. 40: || 498.
Круглов Александр Васильевич (р. 1853) — писатель — т. 40: || 507.
Ксенофонт (434—359 до н. э.) — греческий историк, ученик Сократа — т. 39: || XXVI.
Кузминский Александр Михайлович (1843—1917) — муж сестры С. А. Толстой Т. А. Берс, судебный деятель — т. 39: || 255.
Курляндская губ. — т. 39: || 249.
Курск — т. 39: 97.
Кушнерева И. Н. и К° типография в Москве — т. 40: || 499, 501.
Лависс Эрнест (Lavisse, 1842—1922) — французский буржуазный историк либерального направления — т. 39: 42, 43.
Лабрюйер Жан де (1645—1696) — французский писатель-моралист — т. 39: || XX, XXI, XXXII; т. 40: 217, 218, 219, 234, 272, 274, 333, 466, || 490, 491, 492, 493, 494.
Лавров — капитан — т. 39: || 233.
Лазарь — евангельский персонаж — т. 40: 413.
Лактанций (ум. 330) — церковно-христианский апологет — т. 39: || XXIV; т. 40: 170.
Ламенэ Фелисите-Робер де (1782—1854) — французский реакционный публицист и богослов; аббат — т. 40: 378.
Лао-Тзе (VI в. до н. э.) — китайский философ и моралист — т. 39: 122, 153, 186, || XXII, XXIV; т. 40: 73, 74, 87, 97, 108, 109, 113, 120, 127, 130, 135, 140, 141, 143, 145, 147, 159, 160, 163, 168, 172, 176, 183, 184, 189, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 211, 212, 350, 351, 352, 388, 453, 457, 459, 461, 462, 463, 465, || 480, 483, 484, 488, 500, 501, 502.
— «Лао-Си. Тао-Те-Кинг, или Писание о нравственности», перевод Д. Конисси — т. 40: || 501.
— «Тао-Те-Кинг» — т. 40: || 500.
— «Lao-Tseu. Traduit avec un commentaire perp'etuel par St. Julien», Париж 1847 — т. 40: || 500.
— «Tao-te-king. Uebersetzt und commentiert von Victor von Strauss», Лейпциг 1870 — т. 40: || 500.
Ларошфуко Франциск, герцог (1613—1680) — французский писатель — т. 39: || XXXII; т. 40: 217, 218, 281, 282, 283, 333, 466, || 490, 491, 492, 493, 494.