Вход/Регистрация
Полное собрание сочинений. Том 81
вернуться

Толстой Л.Н.

Шрифт:

* 218. А. В. Калачеву.

1910 г. Марта 21—22. Я. П.

Очень, очень благодарен вам, милый Калачов, за ваше письмо именно такое, какое я хотел иметь от вас. Получаю, правда, тысячи писем, но такое, как ваше, это отдых и радость. Точно домой пришел после утомившей работы. Какой большой радости лишены те, кто не знает блага этого духовного единения вне времени и пространства. Читаю мысли Индуса, выраженные тысячи лет тому назад, и письмо Калачова из Бугуруслана и сознаю свое единство и с тем и с другим и миллионами братьев по тому, что соединяет нас. Радость эта особенно сильна, когда приближаешься к смерти, к уничтожению того тела, которое отделяет.

Написал бы больше, да несколько дней хвораю и слаб, но не хочу оставить без ответа хорошее письмо ваше. Хороши и добролюбовцы,1 хорош и дядя ваш.

21 марта 10 г.

Ясная Поляна.

Печатается по копии, сверенной с черновиком-автографом, написанным на обеих сторонах конверта письма Калачева и подписанным инициалами «Л. Т.». Дата 21 марта определяется копией, 22 марта — пометой на конверте.

Александр Васильевич Калачев (ум. 1931) — знакомый Толстого, одно время разделявший его взгляды, прислал Толстому длинное (на 18 страницах) письмо из г. Бугуруслана, в котором писал о своем брате П. В. Калачеве (см.письмо № 89), заключенном в тюрьму, и о тяжелой жизни в деревне. Калачев описал также свою встречу в Самаре с добролюбовцами и болезнь и смерть своего дяди при полном духовном самообладании.

1 Добролюбовцы — последователи религиозного учения Александра Михайловича Добролюбова (1876—1910), который был вначале поэтом-символистом (начало 1900-х гг.), а затем стал религиозным проповедником.

* 219. И. Н. Овчинникову.

1910 г. Марта 21—22. Я. П.

Бог это духовное начало, которым живо всё, что живет. Как говорит апостол Иоанн: «Бог есть любовь»; и понимать бога мы можем только любовью. Понимаем мы бога любовью потому, что когда мы любим, то бог пребывает в нас, и тогда мы и знаем его.

Если вам трудно понять бога и вы в сомнении о боге, то это только оттого, что вы бога понимаете, как творца, как он описан в библии. Для того, чтобы понять истинного бога, надо прежде всего забыть эту библейскую сказку про бога, который сидел миллионы лет и вдруг вздумал сотворить мир в шесть дней и человека и все те глупости, которые там написаны и в которые десятилетний мальчик не мог бы поверить, если бы ему не внушали, что всё это священная истина от самого бога.

Бог есть бестелесный дух, тот самый, которым мы все живем и которого мы познаем любовью. В это я верю и это знаю твердо, а про то, как произошел мир и как он кончится, про это мне не дано знать да и не нужно знать. Нужно мне только одно: знать, как мне хорошо по воле этого бога-духа прожить свою жизнь. Знаю, что надо жить так, чтобы бог этот жил во мне. А чтобы жить так, надо жить в любви к богу и людям, как и сказал Христос. И это я твердо знаю. А всё, что сверх этого, то не нужно мне.

Посылаю вам книги «На каждый день», в них в отделе 1, 2, 3 и 4 вы найдете ответы на ваш вопрос, как я его понимаю и для себя разрешаю.

21 марта 10 г.

Ясная Поляна.

Печатается по копии, сверенной с черновиком-автографом, написанным на почтовой бумаге и продолженным на конверте письма Овчинникова. Дата 21 марта определяется копией, 22 марта — пометой на конверте об ответе.

Иван Никанорович Овчинников (р. 1882) — крестьянин с. Арженки Рассказовской волости Тамбовской губ., писал Толстому, что, живя в сектантском селе, он один не может разобраться в вопросе, есть ли бог, и просил за деньги прислать ему сочинения Толстого.

220. А. А. Ернефельту (Arvid J"arnefelt).

1910 г. Марта 22. Я. П.

Я и разочарован и огорчен, милый Арвид Александрович, что вы не приехали к нам нынче. Если возможно, пожалуйста, пожалуйста, приезжайте к нам хоть на часок. Очень хотелось бы еще повидаться с вами. Под «вами» само собой разумею и ваших детей.

Л. Толстой.

22 марта 1910.

На адресной стороне «секретки»: Арвиду Александровичу Эрнфельду.

Впервые опубликовано на русском языке в книге: Арвид Ернефельт, «Мое пробуждение (Исповедь)», перевод с финского, изд. Общества истинной свободы в память Л. Н. Толстого, М. 1921, стр. XXX.

Арвид Александрович Ернефельт (1861—1933) — финский писатель, по своим взглядам близкий к Толстому. См. т. 68, стр. 23.

21 и 22 марта 1910 г. Ернефельт гостил в Телятинках у В. Г. Черткова с сыном и дочерью. Письмо Толстого было прислано в Телятинки, когда Ернефельт собирался уже уезжать. По получении этого письма Ернефельт с детьми сейчас же отправился в Ясную Поляну. См. Дневник В. Ф. Булгакова, стр. 113—117.

* 221. А. В. Селиванову.

1910 г. Марта 22. Я. П.

Пожалуйста, простите меня за то, что не отвечал на ваше первое письмо и теперь не отвечаю по существу. Вопросы, которые вы ставите, так важны — не то, что только важны, а так основны, что о них нельзя спорить.

Решение их зависит от всего миросозерцания человека. Ваше миросозерцание не согласно с моим. Оспаривать же чужое миросозерцание, мне ваше или вам мое — труд совершенно бесполезный. Миросозерцание человека, если оно выработано для себя, а не для людей, вырабатывается целой жизнью и не может быть изменено доводами об отдельных вопросах.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: