Вход/Регистрация
Полное собрание сочинений. Том 82
вернуться

Толстой Л.Н.

Шрифт:

8 В черновике написано: каждый далее зачеркнуто: как мужики говорят, для души

153. В редакции газет.

1910 г. Августа 24. Кочеты.

Редактор сочувственного мне периодического издания «Вегетарианского Обозрения» просит меня о содействии его журналу. Позволяю себе обратиться к вам с просьбой, не говорю разменяться объявлениями в его и вашем издании, но прямо прошу бесплатно напечатать его объявление.

Исполнением моей просьбы очень обяжете готового к услугам Льва Толстого.

24 авг. 1910 г.

Кочеты.

Печатается по копии. На копии сделана приписка: «Таких текстов с собственноручной подписью Льва Николаевича было послано Перперу в Кишенев 4, чтобы разослать газетам, которые сам выберет». Кроме того, на конверте помета Толстого: Послать просьбу о печатании объявлений Рус[ское] сл[ово], Р[усские] в[едомости], Р[ечь]. Впервые опубликовано в журнале «Вегетарианское обозрение», 1910, 8, стр. 6.

Письмо в редакции газет было написано в ответ на просьбу редактора кишиневского журнала «Вегетарианское обозрение» И. И. Перпера (см. т. 81, письмо № 176). Письма Толстого были посланы И. И. Перпером в «Русские ведомости», «Речь», «Русское слово» и «Биржевые ведомости», причем первые две газеты напечатали объявление о «Вегетарианском обозрении» по пяти раз на первой странице, вторые две объявления не напечатали». См. Иос. Перпер, «Лев Николаевич и «Вегетарианское обозрение» — «Вегетарианское обозрение» 1911, 8, стр. 6.

154. В. Г. Черткову от 24 августа.

 

*155. В. А. Воронову.

1910 г. Августа 25. Кочеты.

25 августа 10 года, село Кочеты.

Получил ваше интересное письмо и с радостью отвечаю вам. Тот бог, которому учат церковники и веру в которого внедряют в людей с детства (тот бог, который улетел куда-то на небо и до сих пор летит, тело которого едят в кусочках хлеба и т. п.), до такой степени нелеп, что когда люди, как вы, освободятся от церковного обмана, они, с одной стороны, всё еще нет, нет, да и вспоминают, как что-то настоящее, рассказы про этого выдуманного бога, а с другой стороны, боятся всякого упоминания о боге, приписывая ему прежнее, грубое, идолопоклонническое значение.

В конце вашего письма вы излагаете свое понимание бога как совершенство и как добро, заключающееся в каждом человеке. И это ваше понимание, по моему мнению, справедливо, хотя и не полно.

Посылаю вам в числе книг «Мысли о боге» и «Предисловие к На каждый день». В этом предисловии вы увидите в 4-ом № мое понятие о боге. Что же касается тех мест, которые смущают вас в моих писаниях и в изречениях Магомета, то вы напрасно приписываете слову бог значение бога личного, которого можно просить. Бог есть то всё, что отдельно живет в душах людей. Без этого понятия о боге нельзя ничего разумного мыслить. Впрочем, вы сами поймете, как я понимаю бога из тех книг, какие посылаю.

Любящий вас брат1

Пишите чаще, всегда рад общению с вами.

Печатается по копии, сверенной с черновиком-автографом, написанным на полулисте почтовой бумаги.

Ответ на письмо от 20 августа 1910 г. крестьянина Владимирской губ. Василия Андреевича Воронова с религиозными вопросами. В конце письма Воронов писал, что круг читателей книжек Толстого все расширяется. «Сейчас он уже охватывает, — пишет Воронов, — около десяти деревень и многих фабричных рабочих, которые, как бросают работу в 8 часов, каждый вечер часов до 12-ти читают книги». Поэтому Воронов просит Толстого прислать еще ряд книг. Письмо Воронова Толстой пометил в Дневнике в записи 25 августа (см. т. 58, стр. 96).

1 В черновике подпись: Л. Т.

* 156. А. ван Пердеку (Albert van Perdeck). Неотправленное.

1910 г. Августа 25. Кочеты.

Albert van Perdeck, Agencia Sarsotti, Parana,

Republica Argentina, S. America.

Es war mir besonders angenehm zu erfahren, dass es gibt ein Mensch, der vollst"andig gleich das Leben begreift wie ich.

Uber Spanische Ubersetzungen meiner Schriften hab ich keine Kentniss. Uber Italienische Ubersetzungen stelle ich Ihre Frage an Giusto Vitali1 (Roma, Piazza di Petro, 31, Italia) bittend Ihn er m"oge direct Ihnen antworten.

Ausserdem bemerke ich, dass ich sch"atze sehr «F"ur alle Tage» und empfehle es Ihnen zu lesen.

Leo Tolstoy.

25 August — 6 September 1910.

Kocety.

Альберту ван Пердеку, Агентство Сарсотти, Парана,

Аргентина, Юж. Америка.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: