Толстой Л.Н.
Шрифт:
С совершенным уважением и сочувствием
* Проклятье войны (Война).
Еще думал о вашей книге и пришел к убеждению, что книга ваша настолько хороша и важна по своему содержанию, что я не должен умалчивать перед вами о тех недостатках, которые, по моему мнению, могут ослабить ее действие на читателей. Недостатки я вижу в преувеличенности описаний ужасов войны, в описаниях этих луж крови, гор трупов, хождения по ним, разрывания друг друга зубами и т. п. Такая преувеличенность, высказывая намерения автора, подрывает доверие читателей и ослабляет впечатление. Книга много выиграла бы, если бы было исключено из нее всё преувеличенное, а также и описания природы, и в некоторых местах даже и описание чувств, испытываемых разными людьми. Книга так хороша и содержание ее так важно, что нельзя не пожалеть о том, что может ослабить ее действие, и не постараться это исправить. Таково мое мнение, и я счел нужным сообщить его вам.
Уважающий вас
20 сент. 1910 г.
Печатается по копии. Черновик был написан Д. П. Маковицким под диктовку Толстого 19 и 20 октября. Впервые опубликовано в газете «Копейка» 1910, № 157 (512) от 5 ноября. Письмо писалось в два приема, причем дата 20 сентября поставлена рукой Д. П. Маковицкого.
Филипп Петрович Купчинский — литератор, живший за границей, приезжал в Ясную Поляну 9 февраля 1909 г. Толстой тогда передал ему свою статью о смертной казни, озаглавленную «Нет худа без добра». См. т. 38, стр. 49 и 498.
Ответ на письмо Ф. П. Купчинского, в котором он просил Толстого сообщить ему свое мнение о посылаемой книге «Проклятье войны». Так как книга за оскорбление бога и армии была запрещена, то, предполагая ее перевести на английский и французский языки, просил Толстого рекомендовать издателей и переводчиков. О книге Купчинского «Проклятье войны» (Спб. 1911) см. т. 58, прим. 1348.
210. В. Ф. Булгакову.
1910 г. Сентября 20. Кочеты.
Спасибо вам, милый Валентин Федорович, за письмо и присылку статейки (я как будто знал ее) и за рассказ Кудрина.1 И прекрасно вы его записали. И рассказ очень хорош. Я читал его здесь вслух. Он производит сильное впечатление. Может быть, увижусь с вами прежде, чем получите это письмо. Думаю выехать и приехать 22-го. Привет всем друзьям.
Л. Толстой.
20 сен.
Впервые опубликовано В. Ф. Булгаковым в его Дневнике, стр. 276 и 277.
Ответ на письмо секретаря Толстого В. Ф. Булгакова от 16 сентября. Булгаков писал из Телятинок, что посылает записанный им рассказ Кудрина об его отказе от военной службы и заключении в тюрьме, свою статью «Себе или Гоголю?», написанную в 1909 г., и сообщал о намерении своем отказаться от воинской повинности.
1 Андрей Иванович Кудрин (1884—1917), крестьянин Самарской губ., отказавшийся от военной службы в 1905 г. и приговоренный к пяти годам арестантских отделений. После своего досрочного освобождения в начале сентября 1910 г. Кудрин ездил повидаться с Толстым в Ясную Поляну, но там его не застал, так как Толстой гостил у Сухотиных в Кочетах. Записанный Булгаковым рассказ Кудрина был издан в Берлине в издательстве Ладыжникова под заглавием «Что Андрей Иванович Кудрин рассказал Толстому». В России рассказ Кудрина был опубликован в журнале «Истинная свобода» 1920, 3, стр. 9—19.
211. А. Б. Гольденвейзеру.
1910 г. Сентября 21. Кочеты.
Напрасно вы думаете, милый Ал[ександр] Бор[исович], что ваше сообщение б[ыло] мне неприятно. Как ни тяжело знать всё это и знать, что столько чужих людей знают про это, знать это мне полезно. Хотя в том, что пишет В[арвара] М[ихайловна] и что вы думаете об этом есть большое преувеличение в дурную сторону, недопущение и болезненного состояния и перемешанности добрых чувств с нехорошими.
Я нашел у себя книжечку Клименко о Чайковском.1 Откуда она у меня? Не знаете ли вы? Она мне была интересна. Завтра едем. Не хочу говорить иначе, как до свидания.
Л. Т.
21 сент. 1910.
Печатается по подлиннику-автографу, находящемуся у А. Б. Гольденвейзера. Впервые опубликовано в его книге «Вблизи Толстого», стр. 297 и 298.
Ответ на письмо А. Б. Гольденвейзера, отправленное из Телятинок, вместе с которым он прислал выписку из дневника В. М. Феокритовой, касающуюся С. А. Толстой.
1 И. А. Клименко, «Петр Ильич Чайковский. Краткий биографический очерк», М. 1908.
212. В. П. Некрасову.
1910 г. Сентября 21. Кочеты.
Некрасову.
21 сент. 10 г. С. Кочеты.
Получил ваше умное и хорошее письмо, милый Некрасов.
Книги, какие могу, вам высылаю. На ваш вопрос о невозможности исполнения вегетарианства, который обыкновенно делают не желающие совершенствования, а отыскивающие средства оправдания своей распущенной жизни, на этот вопрос мне часто приходится отвечать, но отвечаю особенно вам. Весь смысл христианского учения в том, что оно ставит перед человеком идеал совершенства. Идеал этот — полное совершенство — очевидно недостижимо. Дело же и призвание христианина в том, чтобы, насколько он может, он приближался к этому идеалу. Таково приближение в смирении, самоотвержении, правдивости, в незлобивости, в прощении обид, в целомудрии, а также и в любви к людям и ко всему живому. Если можешь не убивать людей — прекрасно, можешь не убивать скотину и птиц — еще лучше, можешь не убивать рыб, насекомых — еще того лучше. Старайся дойти, до чего можешь, не рассуждая о том, что возможно и что невозможно. Делай то, что для тебя возможно по твоим силам, и всё в этом. Те возражения, которые вам делают, делаются обыкновенно во всех отраслях учения теми людьми, которые хотят продолжать жить дурной жизнью, но нужно твердо помнить то, что я сейчас писал вам, что христианское учение не в том, чтобы быть совершенным, а в том, чтобы приближаться, насколько можешь, к совершенству.