Шрифт:
Чудовищная молния ударила в нож, разбив его на мелкие кусочки и повалив Корума на землю. Вокруг стонали и выли бесплотные голоса, вихри проносились во всех направлениях. Корум, пошатываясь, брел вперед, терзаемый чудовищными подозрениями, что это — ловушка. Он не видел ничего, кроме молний, не слышал ничего, кроме угрожающих раскатов грома.
Затем он упал, ударившись головой. И снова попытался подняться на ноги.
И тут мягкий свет озарил лес, запели птицы.
— Буря — она прошла.
Корум огляделся: неподалеку на траве лежал человек, которого Корум тотчас узнал. Это был тот самый всадник, летевший на драконе, тот, кого Корум видел в преддверии ада.
— А ты? Тебя зовут Элрик из Мелнибонэ??
Альбинос встал на ноги. Его малиновые глаза были полны неизбывной тоски. Однако ответил он довольно учтиво:
— Да, я Элрик из Мелнибонэ. Значит, я тебя должен благодарить за спасение от монстров, вызванных Телебом К’аарной?
Корум покачал головой.
Элрик был одет в заляпанные грязью рубаху и штаны из черного шелка. На ногах — черные сапоги, на бедрах — черный пояс с черными ножнами. В ножны был вложен огромный меч, от острия до рукояти сплошь покрытый загадочными рунами. Поверх черного одеяния был накинут просторный плащ из белого шелка с большим капюшоном. Молочно-белые волосы Элрика струились по шелку, перетекая в его белизну.
— Да, вызвал тебя я, — согласился Корум, — но я не знаю никакого Телеба К’аарну. Мне было сказано, что у меня есть единственная возможность получить твою помощь и что вызвать тебя я должен в определенном месте и в определенное время. Меня зовут Корум Джаелен Ирсеи — Принц в Алом Плаще. У меня чрезвычайно важная миссия..
Элрик хмуро озирался по сторонам.
— Этот лес, в котором я сейчас нахожусь, — где он?
— Это не твой мир и не твоя эпоха. Я вызвал тебя, чтобы ты помог мне в борьбе против Владык Хаоса. Я уже способствовал уничтожению двух Повелителей Мечей — Ариоха и Ксиомбарг, но остался третий, самый сильный…
— Ты уничтожил Ариоха и Ксиомбарг? — на лице у альбиноса отразилось сомнение. — двух самых могущественных Владык Хаоса? Но не прошло и месяца, как я говорил с Ариохом. Он мой покровитель. Он…
Корум понял, что Элрику неведомо строение Вселенной.
— Существует множество плоскостей мироздания, — сказал он, стараясь говорить как можно мягче. — В некоторых измерениях Владыки Хаоса сильны, в некоторых — слабы. В некоторых, насколько мне доводилось слышать, их нет вообще. Ты должен принять это как данность: Ариох и Ксиомбарг были изгнаны отсюда столь действенно, что в этом мире они больше не существуют. Сейчас нам угрожает только третий из Повелителей Мечей, могущественнейший из всех, — король Мабелод.
Альбинос хмурился, и Корум даже начал опасаться, что Элрик не захочет ему помогать.
— В моем мире Мабелод не сильнее Ариоха и Ксиомбарг. То, что ты говоришь, меняет все мои представления…
Корум глубоко вздохнул.
— Я постараюсь объяснить, — сказал он, — то, что смогу. По какой-то причине судьбе было угодно сделать из меня героя, который должен изгнать Хаос из Пятнадцати Плоскостей Земли. Сейчас я ищу город, который называется Танелорн, где рассчитываю найти помощь. Но мой проводник заточен в замке, расположенном неподалеку, и, прежде чем продолжать путь, я должен спасти его. Мне объяснили, как я могу вызвать подмогу для спасения моего проводника, и я воспользовался заклинанием, чтобы призвать тебя. Я должен сказать тебе: если ты поможешь мне, то тем самым поможешь и себе, если я добьюсь успеха, то и ты получишь нечто, что облегчит твою задачу…
— Кто тебе это сказал?
— Один мудрый человек.
Элрик отошел от Корума и с озадаченным видом сел на поваленное дерево, спрятав лицо в ладонях.
— Ты вызвал меня в самый неподходящий момент, — проговорил он наконец. — Хочется верить, что ты говоришь мне правду, принц Корум, — он поднял лицо и устремил на Корума взгляд своих странных малиновых глаз. — Удивительно, что ты вообще говоришь… или, точнее, что я тебя понимаю. Как такое возможно?
— Мне сказали, что мы сможем общаться свободно, потому что мы «части одного целого». Не проси у меня никаких дальнейших объяснений, принц Элрик, потому что больше я ничего не знаю.
— Что ж, это может быть иллюзией. Может быть, я убил себя или меня переварила эта машина Телеба К’аарны. Но, очевидно, у меня нет иного выбора — только согласиться с тобой и надеяться на то, что и я получу помощь, — и альбинос посмотрел на Корума.
Корум сходил за лошадьми и вернулся. Альбинос стоял, уперев руки в бедра и озираясь вокруг. Корум хорошо понимал, каково это — оказаться вдруг в совершенно неведомом мире, и он почувствовал сострадание к мелнибонийцу. Он подвел к нему вороную, альбинос вскочил в седло и приподнялся на стременах, привыкая к незнакомой сбруе.