Вход/Регистрация
Полное собрание сочинений. Том 71. Письма 1898 г.
вернуться

Толстой Лев Николаевич

Шрифт:

Школьное воспитание есть лицемерие в воспитании. Всё дисциплинировано и кажется наружно хорошо, а дурное мы рады не видеть. То же и в образовании школьном. Он там узнает всё, что нужно для внешнего лоска, а самых существенных знаний и не коснулся. — Здесь есть один молодой чел[овек] Абрикосов,7 сын богатой образованной семьи, кот[орый] хочет приехать в Эссекскую колонию работать и жить. Примете ли?

Вчера узнал про болезнь милого Шкарвана. Хочу написать ему.8

Печатается по фотокопии. Впервые опубликовано в книге: «Aylmer Maude. The Life of Tolstoy», II, London 1910, p. 539. Датируется на основании упоминания о полученном известии о болезни Шкарвана. См. письмо к В. Г. Черткову от 8 марта, т. 88.

Ответ на письмо Моода от 10 марта нов. ст. с вопросами, касающимися перевода трактата об искусстве.

1 См. об этом в т. 30, стр. 552.

2 Вопрос Моода: «Правильно ли написаны следующие имена: Morlon, G'er^ome, Robert Maquart? Кто был этот последний?» См. WAM, гл. XVI, стр. 55,гл. XVII, стр. 60; т. 30, стр. 160, 161 и 173.

Антони Морлон (Morlon, 1808—1905) — французский художник-маринист.

Жан-Луи Жером (G'er^ome, 1824—1904) — французский художник и скульптор.

Робер Макер (Robert Масаіге) — имя героя многих французских пьес; тип разбойника и плута.

3 Пьер Луис (Lo"uys, 1870—1925) — французский писатель, поэт-символист, автор романа «Aphrodite» («Афродита») (1896).

4 Толстой имеет в виду книги: М. Schassler, «Kritische Geschichte der Aesthetik» («Критическая история эстетики») и Knight, «The Phylosophy of the Beautiful» («Философия прекрасного»). См. т. 30 по указателю.

5 Вопрос Моода: «Я просмотрел «Sermon on Nature» Mozley («Проповедь о природе» Мозлея). Он нигде не упоминает об искусстве, и единственный раз, что он употребляет слово «иероглифы» — это относится к речи, но не к искусству». См. WAM, т. III, стр. 10; т. 30, стр. 55.

6 С. А. Толстая готовила «Что такое искусство?» к пятнадцатой части Собрания сочинений Л. Н. Толстого. См. об этом в т. 30, стр. 552. Корректуру в верстке этого издания Толстой послал Мооду 12—13 марта. См. письмо № 69.

7 Хрисанф Николаевич Абрикосов. См. прим. к письму № 300.

8 Альберт Шкарван (^Skarwan). См. письмо № 70.

* 62. П. И. Бирюкову.

1898 г. Марта 8. Москва.

Хотел вам написать подробно, милый друг, но не успел. Ужасно скучна суета моей жизни. Начало вашей работы1 мне очень понравилось. То, что о церкви — неуместно, — надо выпустить или переделать, лучше выпустить. Надо как можно спокойнее. Продолжайте и кончайте, пожалуйста, поскорее. Если можно, то когда кончите, пройдите по всей, с целью сделать еще проще, понятнее, имея в виду малограмотных. Я выпустил о том, что избираю только. Лучше: начну с главных. А других и не нужно. Сначала, тоже там, где говорится о том, что писание должно соответствовать вере, не ясно, на чем вера? Надо бы упомянуть о предании — не о священном, а о разумном предании, как у духоб[оров]. И то, что говорится о дух[оборах] в выноске, перенести в текст. —

Ужасно ваше описание похождения в Варшаве.2 Ужасно это холодное деловое зверство, выработанное против злодеев, пьяных и проституток — попасть в их разряд. Хотя в этот-то разряд попал Хр[истос], и нам надо быть готовыми попасть, а жутко. Мне б[ыло] жутко за вас и себя на вашем месте. Жаль расставаться с вами, милый друг, но рад за друзей, к[оторым] вы будете нужны. —

Сейчас хотел писать Чертковым и Шкарвану, да не успел еще. Передайте им, особенно Шк[арвану], мою любовь. Целую вас нежно.

Датируется на основании пометы П. И. Бирюкова на письме.

Письмо Бирюкова, на которое отвечает Толстой, неизвестно.

1 П. И. Бирюков, «Что такое евангелие?».

2 П. И. Бирюков в своих неизданных воспоминаниях, описывая свой отъезд за границу, писал: «Меня до границы сопровождал полицейский, а в Варшаве, где провожатый менялся, на время этой перемены, сопровождавшейся писанием разных бумаг, посадили часа на два в тюрьму, чтобы я не убежал. Я очень волновался, кричал, буянил и, вероятно, вследствие этого меня отпустили очень скоро».

63. В. Г. Черткову от 8 марта 1898 г.

* 64. Ф. С. Синицыну.

1898 г. Марта 10. Москва.

Ваши письма и стихи, так же как и Бегунова, получил. Стихи ваши и Бегунова1 никто не напечатает. Если вы имеете охоту писать, то пишите лучше прозой. Описание тяжелой жизни булочника, правдивое и сжатое, без лишнего, могло бы быть интересно.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: