Шрифт:
216. В. Г. Черткову от 12 августа 1898 г.
* 217. А. М. Бодянскому.
1898 г. Августа 14—17? Я. П.
Дорогой А[лександр] М[ихайлович], 1) Бирюков и Буланже уехали, давши подписку о том, чтобы не возвращаться. 2) Нужно, я полагаю, подать прошение мин[истру] внутренних] д[ел] о том, что желаешь переехать за границу. Так сделал Бир[юков]. 3) О том, можно ли поселиться на одинаковых с д[ухоборами] условиях, не могу ответить, т[ак] к[ак] переселение д[ухоборов] еще не состоялось. Хотя 1100 духоб[оров] уже переехали на о[стров] Кипр, поселение там оказалось неудачным и по неподходящему климату и другим условиям и п[отому], ч[то] Кипр[ское] правительство требовало обеспечения в продовольствии на два года. Теперь едут для расследования в Канаду. Поселение там гораздо выгоднее. Когда определятся тамошние условия, я думаю, что правительство не откажет в разрешении переселения всем лицам, к[оторые] будут просить об этом. Я очень понимаю ваше желание и хотел бы по мере сил служить вам, отвечая на ваши запросы.
Любящий вас
Л. Т.
Печатается по копировальной книге № 1, л. 209. Письмо оттиснуто в копировальной книге между письмами от 5—17 августа и является ответом на письмо Бодянского со штемпелем получения: «13 августа 1898 г. Москва».
Ответ на письмо Бодянского от 8 августа, в котором Бодянский писал о своем желании переселиться за границу вместе с духоборами; спрашивал об условиях выезда за границу П. И. Бирюкова и Д. А. Хилкова.
* 218. Д. А. Хилкову.
1898 г. Августа 17. Я. П.
Простите, дорогой Д[митрий] А[лександрович], что на длинное и хорошее письмо ваше отвечаю кратко. Деньги уже были отосланы, когда получил ваше письмо...... Слышу, что М[оод] уехал с М[ахортовым] и И[виным] в Канаду.1 Мне представляется, что Канада самое подходящее место, и ваше письмо еще подтвердило это. Если сделана ошибка комитетом для первой партии, то будем надеяться, что она исправится, и будем по мере сил помогать этому. Статью вашу я читал и желал бы совсем не говорить об этом предмете.2 Есть положения, в к[оторых] слова не соединяют, а разъединяют, и потому лучше во многих случаях не говорить. Вы говорите, что вам надо или работать на земле в Канаде, или служить. Надеюсь, что вы изберете первое для блага вашего и ваших детей, которого я от всей души вам желаю.
Любящий вас
Л. Толстой.
17 августа.
Печатается по копировальной книге № 1, л. 210. Год в дате определяется по содержанию письма.
Дмитрий Александрович Хилков (1858—1914) — помещик Сумского уезда Харьковской губ. В 1889 г. за пропаганду против духовенства был сослан в Закавказье, а оттуда, за помощь духоборам, в Вейсенштейн, Курляндской губ. Из Вейсенштейна в 1898 г. получил право уехать за границу. См. о нем в тт. 64 и 70.
Ответ на письмо Хилкова от 6 (18) августа из Англии, в котором Хилков сообщал, что ездил с ходоками духоборов на остров Кипр; писал о непригодности Кипра для поселения и о преимуществах Канады. В конце письма упоминал о разногласиях с Толстым по вопросу о половой любви.
1 Э. Моод, П. В. Махортов и И. В. Ивин выехали из Англии 7 августа.
2 Неопубликованная статья Хилкова «В защиту половой любви». См. т. 70.
* 219. Е. П. Накашидзе.
1898 г. Августа 17. Я. П.
Дорогая Елена Петровна,
Вы уже знаете про то ужасное заблуждение, в к[оторое] впал бедный И[ван] М[ихайлович]. Как вам ни тяжело может быть разъяснение этого его заблуждения, я уверен, что вы не откажетесь сделать это и как можно скорее, чтобы избавить И[вана] М[ихайловича] от тех нравственных страданий, к[оторые] он переживает и о к[оторых] страшно подумать, и вместе с тем освободить других людей от чувства незаслуженной ненависти со стороны И[вана] М[ихайловича]. Написать вам ему необходимо, п[отому] ч[то] все наши уверенья его в том, что он ошибается, будут тщетны, если он не будет иметь подтверждения от вас. Понимаю, что вам это тяжело, по сделайте это, милая Е[лена] П[етровна]. Напишите хоть так: прочла ваше письмо Ч[ертковым] и ужаснулась тому, что вы могли подумать такую страшную неправду, или что-нибудь в этом роде. Братски приветствую вас.
Любящий вас Л. Толстой.
17 августа.
Печатается по копировальной книге № 1, л. 211. Год в дате определяется по содержанию письма.
Елена Петровна Накашидзе (1868—1943) — сестра грузинского публициста И. П. Накашидзе (см. прим. к письму № 73), по профессии учительница; была в близких отношениях с И. М. Трегубовым. В 1898 г. жила в Англии у Чертковых. См. о ней в т. 70.
220. В. Г. Черткову от 17 августа 1898 г.
* 221. И. М. Трегубову.
1898 г. Августа 17 и 18. Я. П.
Дорогой Ив[ан] М[ихайлович]. Вчера получил ваши два письма в одном конверте — одно ужасное и другое очень хорошее. Спешу отвечать на первое.
То, что вы пишете про Ч[ерткова], есть страшная галлюцинация. То, в чем вы его обвиняете, так же невозможно, чтобы вы или я зарезал ребенка или съел его. Самое же невозможное, то, чтобы что-нибудь подобное, приближающееся к этому, случилось, и он бы скрыл это. Неужели, живя с вы не увидали в нем, — несмотря на многие его слабости, — ту драгоценную черту правдивости, самообвинения, покаяния, кот[орой] я ни в ком не встречал подобной? То, в чем вы обвиняете его, во 1-х, не могло быть, или скорее вероятия,1 чтобы случилось что-нибудь подобное, равняются одному к миллиарду, но положим, что это необычайно противное всем вероятиям случилось, разве, зная Ч[ерткова], можно представить себе, чтобы он молчал об этом, прожил с этим событием на душе один день?
Ужасно мне жалко вас, милый духовный сынок, как вы назвали себя. Вы должны были ужасно страдать, чтобы дойти до такого заблуждения, и еще больше страдать, убедив себя в том, что это не заблуждение, а истина. Если бы вы не страдали так сильно, я бы жестоко осудил вас. Если бы вы не были ослеплены страстью, разве вы могли бы осуждать наших друзей в развращенности, когда я ни одному из них не могу найти повода сделать упрек в этом отношении. Только развращенное или больное воображение могло придумать то, что вы взвели на Ч[ерткова]. Вы страдаете главное оттого, что ненавидите. А ненавидите без всякой причины, вне себя. В вас же причина, заставляющая вас ненавидеть, есть половая любовь, кот[орой] вы пустили поводья и признали это совсем не святое чувство чем-то высоким и святым.