Толстой Лев Николаевич
Шрифт:
Стр. 432, строки 29–31.
Слов: глядя ему в глаза своим косым таинственным взглядом. — Да, видно, уж так выходит. — в Н. нет.
Стр. 432, строки 34–35.
Слов: всего того, что он терял с нею. — в Н. нет.
Стр. 432, строки 36–40.
Вместо: — Я не ожидал этого, кончая: если бы мог. — в Н.: — Неужели между нами всё кончено? — сказал он.
— Да, похоже на то, — сказала она и странно улыбнулась.
— Но всё-таки я бы желал служить вам.
Стр. 433, строка 2.
Вместо: Вы уж и так сколько для меня сделали. — в H.: Я вам и так всем обязана.
Стр. 433, строки 4–9.
Вместо: — Меня то уж вам нельзя благодарить, кончая: и жалостная улыбка осветила ее лицо. — в Н.: — Не знаю, кто кому больше обязан. Наши счеты Бог сведет, — сказал Нехлюдов.
— Да, да, Бог сведет, — прошептала она.
Стр. 433, строки 15–16.
Вместо: Марья Павловна кончая: но ее не пускали. — в Н.: Марья Павловна просилась в няньки, но еще ответа нет,
Стр. 433, строки 19–20.
После слов: сказал Нехлюдов. — в Н.: подавая ей руку.
Стр. 433, строки 27–28.
Слов: и теперь радовалась кончая: расставаясь с ним. — в Н. нет.
Стр. 433, строки 30–31.
Слов: Нехлюдов оглянулся на англичанина, готовый итти с ним, но — в Н. нет.
Стр. 433, строка 31.
После слова: англичанин, — в Н.: желавший не стеснять Нехлюдова,
Стр. 433, строка 32.
Слов: не отрывая его, — в Н. нет.
Стр. 433, строки 33–35.
Вместо: и вдруг почувствовал страшную усталость, кончая: страшно устал от всей жизни. — в H.: и ему вдруг сделалось не только стыдно, но безнадежно. И, чувствуя непреодолимую усталость,
Стр. 433, строки 36–37.
Вместо: мгновенно заснул тяжелым, мертвым сном. — в Н.: заснул.
Стр. 434, строка 3.
Слов: и удивился тому, где он. — в Н. нет.
Стр. 434, строки 4–5.
Слов: Нехлюдов, усталый и безучастный, пошел за ним. — в Н. нет.
Ч. III, гл. XXVI.
Стр. 434, строки 9–10.
Слов: провожаемые надзирателями, — в Н. нет.
Стр. 434, строки 19.
Вместо: поместить его было некуда, — в Н.: поместить некуда,
Стр. 435, строка 7 — стр. 436, строка 20.
Слов: В третьей камере кончая: опять фырканье и хохот. — в отдельных изданиях А. Ф. Маркса и у Ч. нет.
Стр. 345, строка 21.
Вместо: В этой камере — в отдельных изданиях А. Ф. Маркса и у Ч.: В третьей камере
Стр. 435, строка 29.
После слов: и по обе стороны. — в Н.: Нехлюдов шел как во сне, не имея силы отказаться и уйти, испытывая всё ту же усталость и безнадежность.
Стр. 435, строка 30 — стр. 437, строка 1.
Слова: От каторжных перешли к пересыльным, кончая: какие были арестанты в каждой камере. — в Н. следуют после слов: Нехлюдов шел как во сне, кончая: усталость и безнадежность. и начинают собой новую — XXVII главу.
Ч. III, гл. XXVII.
Стр. 437, строки 5–7.
Вместо: В одной из камер ссыльных кончая: видел на пароме. — в Н.: Задержались они только в одной камере ссыльных. В камере этой обратил на себя внимание всех один арестант тем, что не встал в то время, когда все, как и везде, вскочили и вытянулись при входе начальства. Арестант этот был лохматый, весь в морщинах, худой старик, тот самый, которого Нехлюдов утром видел на пароме.