Московских Наталия Ивановна
Шрифт:
– Ради Бога, скажи, что ты их видишь.
– Вижу, - кивнул монах, не поворачиваясь, - давайте!
Филисити запрокинула голову, закрыла глаза, вокруг ее головы заплясало зеленое сияние, на руках появились холодные белые искры, и девушка резким движением вбила их нам с Роанаром в грудь.
Через нас словно вправду прошла молния. Черная пелена застлала глаза, крик утонул в горле. Красная кровавая нить, связывающая меня с телом, натянулась снова и потащила меня вперед.
Грудь судорожно наполнилась воздухом, будто это был последний вздох в моей жизни. Или самый первый. Тело дернулось вперед и тут же согнулось в приступе кашля, перед глазами заплясали черные точки, голова закружилась, сердце часто застучало в висках. Где-то рядом и одновременно, кажется, недосягаемо далеко раздался такой же шумный резкий вдох и вторящий мне приступ кашля.
– Райдер!
– услышал я рядом с собой. Зрение начало проясняться в тот момент, когда Филисити в слезах бросилась ко мне и обняла меня за шею.
Я растерянно обнял ее и погладил по волосам.
Дождь, который таирская колдунья навела на жаркий Альгран, успел закончиться, пока я искал Роанара в обители Смерти, и теперь воздух наполнился свежей вечерней прохладой. За рассеивающимися облаками проступало рыжее закатное солнце.
Я огляделся по сторонам. Нарьо Эмса со счастливой улыбкой хлопал Роанара по плечу, расспрашивая арбалетчика о самочувствии. Рон рассеянно кивал, не понимая доброй половины вопросов лекаря. Ольциг, на себя не похожий от измождения, сидел на мокрой земле, обессиленно опустив руки.
– Dassa, - обратился я. Он поднял на меня усталые покрасневшие глаза и кивнул, слабо улыбнувшись.
– У нас получилось, - слабым полушепотом произнес он.
Филисити отстранилась от меня. Глаза ее сияли.
– Я так боялась, что вы... что ты...
– покачав головой, произнесла она, но не сумела договорить.
– Теперь все хорошо, - кивнул я, проведя по нежной щеке Филисити. Девушка помогла мне подняться на ноги.
– Встать сможешь?
– попутно спросила она. Я улыбнулся и кивнул.
Моя сорочка была вся в крови, но от раны не осталось и следа. Слабости тоже не чувствовалось. Все же Ольциг очень хороший целитель.
Роанар тоже поднялся на ноги, подошел ко мне, стыдливо склонив голову.
– Райдер, я...
– Идиот, - на моем лице заиграла кривая улыбка, - знаю, можешь не объяснять. Надеюсь, теперь ты выяснил все вопросы чести? Потому что второй раз я за тобой туда не отправлюсь, клянусь Богом.
Арбалетчик смиренно выслушал меня, не сказав ни слова. Он взглянул на Филисити. Глаза девушки метали искры. Казалось, еще секунда, и в барона Экгарда ударит молния.
Я тронул Филисити за плечо и улыбнулся.
– Только не убивай его, ладно? Иначе получится, что я напрасно испортил сорочку.
Девушка хмыкнула и внушительно посмотрела на Рона.
– Больше. Никогда...
– Да, - кивнул он, перебивая ее и выдерживая многозначительный взгляд.
Филисити шумно втянула воздух и присела рядом с Ольцигом, который, казалось, вот-вот потеряет сознание. Ко мне с сияющими от радости глазами обратился Нарьо Эмса.
– С возвращением, мастер Лигг и...
– он помедлил, многозначительно глядя на Рона, - барон Экгард.
Арбалетчик тяжело вздохнул.
– Жаль, что пришлось обмануть вас. Надеюсь, вы понимаете, по какой причине я не кричу на каждом углу, кто я?
– серьезно сказал он. Нарьо ответил одними глазами.
– Что ж, - он хлопнул в ладоши, - думаю, вашему проводнику нужен отдых. А вам, кажется, понадобится новая одежда. Мой дом в вашем распоряжении, господа.
Я поражался отзывчивости этого человека. Внутреннее чутье подсказывало мне, что корыстных целей у него нет, он искренне хочет помочь нам. Я благодарно кивнул старому лекарю.
– Вы очень добры, господин Эмса.
– Зовите меня Нарьо, в конце концов, - он махнул рукой, - взамен от вас я хочу лишь получить подробный рассказ о том, что там по ту сторону.
Роанар слабо улыбнулся.
– То еще местечко.
– Не самое худшее, на самом деле, - качнул головой я, вспоминая свою спасительницу. Я ведь так и не узнал, кто она. Но убедился, что убийцей ее действительно был Виктор Фэлл. А значит, Филисити не ошиблась насчет меня. Я и вправду слышу зов Тайрьяры.
– Предлагаю вернуться в дом, - подытожил Нарьо.
Возражений не было, и мы, подставив плечи Ольцигу, направились вслед за лекарем.
***
По дороге к дому Нарьо остановил дилижанс, узнав в вознице своего знакомого. К моему удивлению, лекарь не собирался просить его довезти нас до дома сейчас. Зато он объяснил, что завтра его гости (то есть мы) должны покинуть Альгран и направиться в сторону Вары. Нарьо объяснил, что путь нас ждет неблизкий, и что если его старый друг окажет нам услугу и поможет преодолеть хотя бы часть дороги на дилижансе, лекарь будет ему очень признателен.