Шрифт:
– Точно… я буду рядом… я всегда буду рядом, Кэролайн…
– Хорошо…
Он обнял ее так крепко, что, казалось, она сейчас и вовсе перестанет дышать. Звук сирен был все громче…
– Иззи… - Голдмен открыл глаза и посмотрел на Роберта.
– Пора…
– Да…
Он встал, придерживая рукой бок.
– Ты точно решил?
Иззи обернулся, посмотрел куда-то вдаль, а потом снова посмотрел на Роберта. На его лице была чистая улыбка.
– Знаешь, Боб… я думаю, что у всей этой истории должен быть именно такой конец…
– Хорошо… - согласился Роберт.
– Спасибо тебе, Иззи. Для меня честь быть твоим другом…
– Хм… ты все-таки научился называть меня по имени…
Они улыбнулись.
– Верно…
Иззи протянул руку.
– И тебе спасибо, Боб… - Роберт пожал ладонь. Это было крепкое дружеское рукопожатие.
– Спасибо за все, что ты для меня сделал. Спасибо…
Они отняли руки.
– Кэролайн, идем я покажу тебе одно чудное местечко… - он поднял ее на руки.
В этот момент Иззи увидел, как на глазах Льюиса блестят слезы. Он смотрел на него и улыбался доброй улыбкой, какой не улыбался еще никогда прежде. Он смотрел, как Роберт с Кэролайн отдаляются все дальше и дальше. Внезапно, Льюис остановился, но лишь для того, чтобы в последний раз посмотреть на Иззи Голдмена. Посмотреть на человека, изменившего все…
Сирены смолкли. Иззи видел, как полицейские уже приближаются к океанариуму. Он обернулся и сделал шаг. Первый шаг его последнего пути…
Ступенька… следующая… и еще одна…
Он спускался вниз, придерживаясь одной рукой за поручень, а второй за бок. Его взгляд был прикован к водяной сфере. К тому, как она прекрасна… он спускался и смотрел, как мимо него проплывают красивые рыбы… в какой-то момент, краем глаза он заметил, как слева приближалось что-то поистине большое… Иззи обернулся и увидел кита… самого настоящего огромного кита, который был точь-в-точь таким же, как в его собственных снах…
Он улыбался, когда первые лучи солнца коснулись его глаз… Оно только-только взошло, но было уже таким теплым и ярким, что сердце начинало биться быстрее. Он щурился и смотрел на красоту, о которой никогда не мечтал, даже в своих самых дерзких фантазиях. Ему казалось, что достаточно только протянуть руку, и можно коснуться этого чуда… и он протянул…
В тот момент, когда Артур Браун вместе с майором Гилмором и его бойцами ворвались в океанариум, Иззи Голдмен сошел с последней ступени.
– Взять этого под стражу, - распорядился Гилмор, указывая на незнакомца, который до сих пор был без сознания, но продолжал дышать.
– Сэр, мы обнаружили объект, - сказал один из бойцов и указал в сторону длинной лестницы, уходящей вниз.
Гилмор и Браун подбежали к перилам. Иззи Голдмен стоял и смотрел на них. Кто-то из отряда приготовился пуститься следом, но Гилмор его остановил.
– Что вы делаете?!
– крикнул Браун. Майор оставил его без ответа.
– Вы должны немедленно схватить его! Я приказываю вам задержать объект!
Вместо ответа, Говард Гилмор просто кивнул в сторону. Браун обернулся и увидел, что невдалеке от них, в комнате управления океанариумом, за толстым стеклом, стоит Роберт Льюис. Он понял, что тот собирается сделать.
– Что… что он делает?
– Никому не двигаться, - приказал майор.
– Всем оставаться на своих местах.
– Какого черта вы творите?
– А вы не понимаете?…
– Вы забываетесь, майор…
Гилмор уже не обращал на него никакого внимания. Он понял, что если они и могли что-то сделать, то уже опоздали, и сейчас нет никакого смысла что-либо предпринимать. Он смотрел на Иззи Голдмена, а тот смотрел на него. Гилмор почувствовал этот взгляд. Он почувствовал в нем силу и свободу…
– Майор, я приказываю вам задержать объект любой ценой… я приказываю вам!
– Я больше не подчиняюсь вашим приказам…
– Что?! Что ты сейчас сказал?
– С меня довольно вашей пустой болтовни, Артур. Больше я вам не подчиняюсь.
– Да пошел ты! Отряд!
– выкрикнул Браун.
– Я приказываю открыть огонь по Роберту Льюису! Убейте его!
– Огонь не открывать, - сказал Гилмор.
– Кто не подчинится, сам лично пристрелю на месте.
– Да что вы такое творите! Я… отдам вас под трибунал! Вы слышите меня! Вы лишитесь всего!
Говард Гилмор еще раз взглянул на Иззи…
– Делайте, что посчитаете нужным, мистер Браун…
Иззи шел вперед. Шаг за шагом. Он шел и не отрывал глаз от чудесной водной глади, которая простиралась прямо над его головой. На его лице светилась улыбка. Все было кончено. Боль, страдания, бесконечно долгая жизнь… Сейчас это все подошло к концу, и от этой мысли Иззи становилось тепло на душе. Ему было хорошо.
Еще один шаг… Он остановился.