Вход/Регистрация
Мечта Оливии
вернуться

Гарднер Ронда

Шрифт:

— Нет, Дольчи, — сказала она спокойно, — в этом нет необходимости. Спустись вниз, в выставочный зал. — Она с трудом заставила себя улыбнуться. — Мы не должны упускать клиентов, не так ли?

Девушка поджала губы.

— Я буду за дверью, — сказала она, бросив неприязненный взгляд в сторону Эдварда, — в случае чего ты меня позови, и я сразу прибегу.

Оливия выждала, пока за ней закрылась дверь. Она взглянула на часы, а затем на Эдварда Арчера.

— В вашем распоряжении минута, — сказала она сухо.

На его скуле дернулся мускул.

— Черт побери, это займет гораздо больше времени.

— Мистер Арчер, вы уже потратили пять секунд.

— Вы неплохо поработали с тех пор, как мы виделись в последний раз. — Он смотрел на нее в упор холодными и оценивающими глазами. — Все проделано очень мило. Это производит впечатление.

— Девять секунд прошло, мистер Арчер.

Его губы растянулись в улыбке, обнажившей зубы.

— А что потом? Вы меня вышвырнете?

— Осталось тридцать девять секунд, и отсчет продолжается, — сказала Оливия, подходя к своему столу. Она нагнулась и стала перебирать бумаги на нем. Черт побери, что ему нужно?

— Мы оба знаем, что вы не в состоянии это сделать.

Она замерла, когда он подошел к ней. От его дыхания шелохнулись волосы на ее голове.

— Вы в моей власти, — сказал он спокойно. — Я могу сделать с вами все, что захочу, Оливия, и вы знаете это.

Она почувствовала, как бешено забилось ее сердце. Тысяча один, — подумала она, — тысяча два, тысяча три… Когда Оливия решила, что уже в состоянии без дрожи взглянуть на него, она обернулась.

— Попытки запугать меня доставляют вам удовольствие? — спросила она спокойно.

Он скривил рот:

— Черт возьми, вы прекрасно знаете, что я этого не делаю.

— Во всяком случае, именно так я понимаю ваши выпады, мистер Арчер…

У нее перехватило дыхание, когда он положил руки ей на плечи. Его пальцы с силой впились в ее тело, и это прикосновение словно насквозь пронзило ее. Взгляд Арчера пробежал по ее лицу и остановился на губах.

— Вы думали обо мне? — спросил он.

— Нет, — быстро ответила она. Слишком быстро. Он поднял руку и осторожно провел по ее шее, задержав пальцы сзади и освободив от заколок узел шелковистых волос. Оливия почувствовала, как они свободно рассыпались по плечам.

— А я думал о вас, Оливия.

Его голос был мягок, как и ласковые прикосновения пальцев к ее коже. Она почувствовала, что ее немного качнуло, его пальцы словно гипнотизировали ее.

— Я и в самом деле думала о вас, мистер Арчер, — сказала она. — У меня были ночные кошмары, мне представлялось, что вы снова объявитесь в моей жизни и будете вести себя еще более грубо, чем в тот раз.

Он улыбнулся:

— Я думал о тебе по ночам, в постели. — Его голос звучал совсем мягко, в нем слышались откровенность и страсть. — Я представлял тебя обнаженной в моих руках, твои волосы рассыпались темным покрывалом по моей подушке…

Ее сердце едва не вырвалось из груди, когда она попыталась отстраниться от него.

— Вы не имеете права…

— Я вспоминал запах твоей кожи и представлял, какая она на вкус. — Оливия задохнулась, когда он привлек ее еще ближе к себе. — Ты тоже представляла себе все это, Оливия. Я вижу это по твоим глазам, чувствую по тому, как твое тело горит под моей рукой.

— Вы сошли с ума, — сказала она. Ее голос звучал холодно, очень холодно. Но кожа ее действительно горела.

— Иногда я почти слышу, как ты выкрикиваешь мое имя, когда я дотрагиваюсь до тебя.

В ее сознании вспыхнула картина. Она увидела себя в его руках, вздрагивающей от его ласк, прижимающейся к нему в пламени желания, и какое-то чувство, названия которому она не могла найти, возникло во всем ее существе.

— Никогда, — прошептала она, — никогда, даже через миллион лет. Каким вы были в последний…

Он отпустил ее так неожиданно, что она едва не опрокинулась на стол.

— Будьте осторожны в ваших высказываниях, дорогая. — Его голос стал таким же холодным, как и его глаза. — Вы не можете сказать, когда вы захотите не самого худшего на земле мужчину.

Оливия подняла руки к голове. Они дрожали, когда она пыталась заново заколоть волосы.

— Мне никогда ничего не будет нужно от вас, — сказала она срывающимся голосом. — Пока у меня есть…

— …Любезный старина Чарли. — Его рот скривила уродливая ухмылка. — Какие трогательные сантименты, Оливия.

Надо было сказать: «Пока у меня есть две руки, которыми я способна работать», — но почему она должна оправдываться перед ним? И она с вызовом вздернула подбородок.

— Пусть так, — сказала она бесстрастно. — А теперь, мистер Арчер, если вы будете благоразумны, то…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: