Шрифт:
– С копиями писем Иннокентия и Алексея вы можете ознакомиться в моем личном архиве.
– Дож слегка усмехнулся, - очень увлекательное чтение. Итак, обе императорские короны болтаются сегодня в воздухе, и жонглирует ими Иннокентий.
Взгляды присутствующих теперь уже не отрывались от фигуры старого дожа, словно завороженные неумолимой логикой его слов.
– Понятно, что бесконечно все это продолжаться не может. Но бесконечно Иннокентию и не нужно. Нужно всего лишь привести Ричарда Английского в Палестину, отбить Святые места, Животворящий Крест и Гроб Господень.
Острое понимание зажглось в глазах его слушателей.
– Да, конечно, дальше уже все понятно! Кого, как не героя Священного Похода, образец рыцарства и будущего Святого, предложит организовавший этот поход папа в императоры германским князьям? Разумеется, ненавидящие друг друга сторонники Филиппа и Оттона с радостью ухватятся за вариант "ни нашим, ни вашим".
Энрико Дандоло слегка усмехнулся.
– Разумеется, Ричард Львиное Сердце - не более, чем железнобокий болван на троне. Но уж думать-то Иннокентий сумеет и за двоих. Дальше рассказывать?
– Не нужно, мессер, - Джовани Фальер встал и низко поклонился слепцу, - дальше и так понятно. Надев на Ричарда корону западной империи, Иннокентий получит возможность легко и почти безболезненно вытряхнуть Алексея из короны восточной...
– Надев ее затем все на того же железнобокого болвана, - завершил мессер Орсеоло.
– Иными словами, - присоединился меланхоличный мессер Флабьянико, - Иннокентий преследует цель, не дающую покоя всем папам, когда-либо занимавшим Святой Престол: единый христианский мир, единая христианская империя, единая христианская церковь...
– Да, - дож, наконец, опустился в свое кресло.
– И он, как никогда, близок к ней.
– Целая минута, а то и больше, прошли в молчании. Затем Дандоло поднял голову.
– Надеюсь, вы понимаете, мессеры, что внутри этой империи нет, и не может быть места свободной венецианской Республике?
Прошло еще несколько мгновений. Где-то жужжал комар, невесть как выживший в окуриваемых специальными травами помещениях. За окном прошелестел поднявшийся с ближайшего болота выводок цапель. Наконец дож расправил плечи и ровным голосом произнес.
– Я не знаю, что нам следует делать. И вы этого не знаете тоже. Поэтому сейчас мы разойдемся и будем думать. Но помните одно. Что бы ни случилось, венецианский флот с крестоносцами не должен прибыть в Египет!
– Что бы ни случилось!!!
· ^
[1] Впрочем, через несколько лет после своего повторного открытия Дунканом Уалдроном, астероид получил ласковое имя Круитни - в честь первых кельтских племен, заселивших когда-то Британские острова.
· ^
[2] Дворец Дожей (итал.)
· ^
[3] Лотарио Конти граф Сеньи, граф Лаваньи, с 8 января 1198 г. по 16 июля 1216 г. года Папа римский Иннокентий III.
· ^
[4] Впрочем, у нее есть и другое имя - Базилика Св.Петра, по имени упокоившегося под ее сводами святого.
· ^
[5] Старинная папская резиденции в период от правления Константина до "Авиньонского пленения пап" (1305 г.) В 1586 году на месте пришедшей в негодность резиденции по заказу папы Сикста V архитектором Доменико Фонтана была заложена новая резиденция, которая по завершению получила название Palazzo de Laterana, Латеранский дворец, и служит резиденцией пап по настоящее время.
· ^
[6] Диктат папы (лат.)
· ^
[7] Слава Иисусу Христу (лат.)
· ^
[8] С вами Господь (лат.)
· ^
[9] Я уверен, что (лат.)
· ^
[10] И с Вами (лат.)
· ^
[11] Да будет дано достойнейшему (лат.)
· ^
[12] Трое составляют коллегию (лат.)
· ^
[13] Бедный повержен везде (лат.)
· ^
[14] Имеется в виду пленение Ричарда в ходе возвращения из III Крестового похода сначала герцогом Леопольдом Австрийским, а затем передача его Генриху VI, поскольку де "неуместно герцогу держать в плену короля"
· ^
[15] По его поручению мощи были привезены венецианскими купцами Буоно и Рустико в 828 году. Чтобы перенести реликвию на корабль, торговцы прибегли к хитрости: тело евангелиста было положено в большую корзину и сверху покрыто свиными тушами, к которым не могли прикоснуться сарацины даже при таможенном досмотре.
· ^
[16] Если отломить одну ветвь, сразу появляется другая (Вергилий, "Энеида") (лат.)
· ^
[17] Увы, именно об этом пишут, например, Марбахские Анналы: "Позднее, в августе, когда в лесу, где били очень холодные источники, он радовался успешной охоте - тогда днём стояла сильная жара, а ночью наступал такой холод, что будто бы ледяная стужа и зима сковали землю, - в ночь на праздник Святого Сикста (6 августа) его вдруг охватила лихорадка. Оттуда он велел отвезти себя в находящуюся на расстоянии двух дней пути Мессину, где его стал мучить понос, однако на праздник Святого Михаила (29 сентября) он почувствовал себя лучше и решил двинуться в Палермо. Когда почти вся его семья с всем обозом была уже в пути, болезнь снова поразила его, и в день перед упомянутым праздником, после доброй исповеди, с раскаянием в сердце он покинул этот мир. Вся земля была потрясена его смертью, так как вскоре разразились многие беды и войны, продолжавшиеся ещё долгое время." (Текст переведен по изданию: Marbacher Annalen // Otto von St. Blasien. Marbacher Annalen. Ausgewaehlte Quellen zur deutschen Gechichte des Mittelalters. Bd. 18a. Darmstadt. 1998. www.vostlit.info)