Шрифт:
– Помощь ближнему своему никак ведь не порочит чести христова воина?
– осведомился Энрико Дандоло у присутствующих.
– Прошу меня простить, мессер, - поднялся с места Себастьяно Морозини.
– О возвращении какого именно добра мы будем смиренно просить наших крестоносных друзей?
– Как, разве я не сказал, - удивился Дандоло.
– Вот что значит старость! Все на свете забываешь! Н-да...
– дож еще несколько мгновений покряхтел, изображая стариковскую немощь, а затем сказал.
– Мы попросим крестоносцев помочь нам вернуть Задар[7]
, бесчестно отнятый у Республики Белой Венгерским.
Ошеломленное молчание было ему ответом. Затем мессер Кандиано шевельнул кистью, полюбовался превосходно обработанными ногтями и, ни к кому не обращаясь, медленно проговорил:
– То есть, фактически мы заставим крестоносцев обратить своим мечи против единоверцев-христиан...
– Да, - столь же ровным голосом ответил ему дож, - нужно ведь им на ком-то потренироваться, перед тем как идти на Константинополь...
– Ну да, увидеть, что христианские кишки, ничем, в сущности, не отличаются от сарацинских, - радостно осклабился грубый Орсеоло.
– Почувствовать у себя на поясе вес христианского серебра, вытащенного из горящего дома, - продолжил его мысль мессер Дзиани.
– Замазаться, - подытожил старый дож.
– Точно, - подтвердил Орсеоло, - а затем на Константинополь!
– И вновь ты торопишься, милейший Орсеоло, - почти ласково проворковал старый дож.
– А ведь это крестоносцы, воины Христовы! И очень многим из них совершенно недостаточно разграбить один христианский город, чтобы войти во вкус.
– Тем более, - подключился Дзиани, - что они наверняка сумеют утешить свою совесть чем-нибудь вроде того, что "принесли малую жертву во имя исполнения большого подвига".
– Поэтому в сторону Константинополя, - подвел промежуточный итог Дож, - мы будем разворачивать их медленно и нежно.
– Не поделитесь ли, мессер, своими мыслями на этот счет?
– любезно поинтересовался Джовани Фальер.
– Охотно, мессер Фальер, охотно!
– Энрико Дандоло столь же любезно поклонился и продолжил.
– Что-то подсказывает мне, что примерно за год до наступления решительных событий из Константинополя сбежит царевич Алексей. Сын несчастного Исаака Ангела, смещенного с трона и безжалостно ослепленного своим коварным родственником. Я не исключаю даже, - улыбнулся дож, - что в этом ему помогут один или несколько ломбардских купцов, волею случая оказавшихся в это время в Константинополе.
– Куда направится после побега несчастный юноша?
– обратился дож к аудитории.
– К нам?
– откликнулся тут же мессер Орсеоло.
– Полно, мессер, - укоризненно покачал головой Дандоло, - ну что ему делать в Венеции, где у него нет ни родных, ни близких? Разумеется, он попытается добраться до своих родственников. И возможно даже, наши предполагаемые купцы помогут ему в этом.
– И к кому же из родственников направит стопы несчастный царевич?
– Аугусто Партечипацио, похоже, вновь созрел для участия в беседе.
– Я бы на его месте, - задумчиво проговорил дож, - отправился к свояку.
– ....?
– К Филиппу Швабскому, который женат на Ирине, сестре несчастного Алексея. Да, решено!
– чуть хлопнув ладонями по столу, подтвердил дож, - Несчастный царевич отправится к Филиппу Швабскому. И будет жить там, пока не наступит нужный момент.
– Хм-м...
– мессер Фальер, похоже, тоже, как и мессер Дандоло, наслаждался ситуацией.
– А что же произойдет в нужный момент?
– А в нужный момент, - подвел итог дож, - к предводителям крестоносного войска прибудут послы от несчастного царевича со слезной мольбой помочь восстановить его и его несчастного отца на злодейски отнятом престоле.
– Энрико Дандоло на несколько мгновений задумался.
– Ну, полагаю, к слезным мольбам можно будет добавить какие-нибудь обещания... Например, церковную унию с католическим Римом...
– Тысяч 150-200 серебряных марок, чтобы расплатиться с нами...
– тут же добавил мессер Дзиани.
– Снарядить собственное войско тысяч в десять мечей и присоединиться к походу...
– прямо, как заправский царевич, внес свою лепту мессер Морозини.
– Мессеры, - голос дожа прервал полет фантазии расшалившихся советников.
– У нас еще будет время уточнить детали. Сейчас мы должны ответить сами себе: принимаем ли мы прозвучавший здесь план действий Республики по нейтрализации военной угрозы нашим операциям в Египте, Сирии и Палестине? Равно, как и по перенаправлению собирающейся военной силы для сокрушения могущества Византийской Империи?
Если "нет", прошу каждого сформулировать свои претензии к плану и обозначить время, необходимое для устранения слабых мест. Если "да", прошу сейчас же, не медля, проследовать в Собор, дабы клятвой на мощах святого покровителя Республики подтвердить свое согласие.
Один за одним, члены Малого Совета Венецианской Республики поднимались со своих мест и направлялись к выходу из гостиной, столь долго служившей им приютом. Вот тоненькая цепочка из десяти закутанных в темные плащи фигур пересекла Площадь Св. Марка. Вот заспанный служитель, гремя ключами, отворил дверь, впуская их внутрь.