Шрифт:
Кормилица
Царица Деянира в самый дальнийИз всех путей ушла, не торопясь.Хор
Не умерла ли?Кормилица
Все сказала я.Хор
Несчастная скончалась?Кормилица
Так и есть.Хор
890 Несчастная погибла…Как умерла она, скажи? Кормилица
Ужасной смертью…Хор
Как рок свой встретила?Кормилица
Сама себя убила.Хор
Отчаянье или безумьеЕе сразило лезвием меча?За смертью — смерть…И все одна свершила!Кормилица
Клинком кинжала, вестника беды. Хор
900 Ты видела — и не могла сдержать?Кормилица
Да, видела: поблизости стояла.Хор
Как было все, скажи?Кормилица
Она своей рукою все свершила.Хор
Что молвишь?Кормилица
Истину. Хор
Породила, породилаНыне страшную ЭриниюК нам явившаяся дева!Кормилица
О да. И ты еще сильней страдала б,Когда б сама присутствовала там.Хор
910 И женская не дрогнула рука?Кормилица
Ничуть. Послушай и суди сама.Она вошла и глянула во двор,Где сын стелил удобные носилки,Спеша в обратный путь — встречать отца, —И в дом вступила, от людей скрываясь;Припала к алтарям и причитала,Что им отныне пустовать придется;Вещей касалась, ей служивших, бедной,Металась по всему дворцу и, встретив920 Кого-нибудь из милых домочадцев,Несчастная, рыдала, видя их.Рыдала о своей несчастной долеИ о судьбе оставшихся рабов.Когда же перестала, — вижу, вдругКидается она к Гераклу в спальню.Я, притаясь, за ней следила. ВотОна постель готовит, вот на ложеГераклово накинула покров,Потом сама вскочила на кровать,930 Посередине села и, ручьямиСлез жгучих обливаясь, так сказала:«Постель моя, ты, брачный мой покой!Навек прощайте! Никогда отнынеВы спящую не примете меня!»Воскликнула и, твердою рукоюСвой пеплос разорвав, где он у грудиЗастежкой златокованой скреплен,Все левое плечо и бок открыла.Я бросилась что было силы сыну940 О страшных действиях ее сказать…Когда ж мы с ним обратно прибежали,Глядим: она лежит, пораженаКинжалом двусторонним прямо в сердце.Ее увидев, вскрикнул Гилл: он понял,Что в исступленье мать себя пронзила;Узнал от слуг, но поздно, что онаВ неведенье, по наущенью Несса,Все делала. И юноша несчастныйОплакал мать. Над ней рыдал он горько,950 Он падал на колени, приникалК ее устам, ложился с мертвой рядом,Стенал, что обвинил ее безумноИ что лишается обоих сразу,Что будет жить без матери, отца…Вот что у нас случилось. Тот безумен,Кто за два дня загадывает. «Завтра» —Лишь звук пустой, пока благополучноНе пережили нынешний мы день. Стасим Четвертый
Хор
Строфа 1
Какую сперва нам оплакать беду?960 Какая из двух тяжелее?Сказать я не в силах.Антистрофа 1
Одна разразилась под кровом у нас,Другой, трепеща, ожидаем.О, горе! О, ужас!Строфа 2
Когда б залетелВ покой наш попутного ветра порыв!Унес бы меня!Боюсь умеретьОт страха, узрев970 Могучего Зевсова сына!Говорят, он уж близко,В неизбывных мученьях…И жутко и дивно! Антистрофа 2
Недолго пришлось мнеРыдать соловьем голосистым! НесутЕго на рукахНездешние люди,Скорбя, как о друге, —Беззвучен их горестный плач…980 Он безгласен… О, горе!Что случилось? Он умерИль в сон погружен?Эксод
Гилл
Как о тебе, отец,Скорблю, о, как скорблю! О, я несчастный!Что делать мне? Как быть? Ах, горе, горе! Старец
Потише, сын! Не пробуждайЕго неистовых мучений.Еще он жив, — но смерть близка.Держи его, а сам — молчи.Гилл
990 Что говоришь, старик? Ужель он жив?Старец
Не разбуди его: он спит.Не береди, не растравляйУжасных схваток злобной боли,Мой сын.Гилл
Злосчастный я! Каким раздавленЯ бременем! Мутится ум. Геракл
О Зевс!Где я? В какой стране? Кто эти люди?Где я лежу в мученье безысходном?О, горе мне! Опять терзает боль1000 Проклятая…Старец
(Гиллу)Ты понял ли, насколько было б лучшеТаить безмолвно скорбь души?Не должно было отгонятьОт вежд страдальцаОтрадный сон.ГиллЯ удержать себя не мог,Я не стерпел его ужасной муки.