Вход/Регистрация
Влюбленные
вернуться

Браун Сандра

Шрифт:

Однажды утром, когда после завтрака я возвращался в свой блиндаж, Хокинс окликнул меня. Он сидел на гребне небольшого каменистого холма рядом с лагерем. Солнце только что встало над горами, оно било ему в спину, так что я различал только силуэт. Мне даже пришлось прикрыть глаза ладонью, чтобы разглядеть, кто меня зовет. Видя, что я остановился в недоумении, Хокинс еще раз махнул рукой и крикнул, чтобы я поднимался к нему — мол, он хочет дать мне интервью, о котором я давно просил. Я стал подниматься к нему, но склон холма был довольно крутым и к тому же усыпан щебнем и галькой, которые выскальзывали у меня из-под ног. Мне было трудно. Раннее утро, а я уже задыхался от жары, а местами даже опускался на четвереньки, потому что иначе наверх было не взобраться — и все равно я то и дело оступался и съезжал вниз. Хокинс смеялся и кричал, чтобы я поторопился, иначе он передумает… — Доусон исподлобья взглянул на Амелию и снова уставился на узор ковра. — Наконец я добрался до вершины. Пот заливал мне лицо, глаза щипало, болели изрезанные о камни руки и колени. Солнце по-прежнему слепило меня, и я снова прикрыл глаза от света, чтобы различить фигуру Хокинса.

«Так ты хотел взять у меня интервью, Доусон?» — спросил он и улыбнулся мне своей простой, по-домашнему мягкой улыбкой.

«За этим я и поднялся сюда», — отвечал я. Я тоже широко улыбался, но моя улыбка выглядела, должно быть, совершенно по-идиотски. Пот по-прежнему стекал по моему лицу, попадал в глаза, а я все шарил по карманам, ища карандаш и блокнот, поскольку свой ноутбук я оставил в блиндаже, а Хокинс не дал мне возможности за ним сбегать.

«Писа́ть ничего не нужно», — сказал он мне… а потом достал пистолет и выстрелил себе в рот.

Упираясь локтями в колени, Доусон всем корпусом наклонился вперед и с силой надавил большими пальцами на глазные яблоки. Губы его изогнулись в горькой усмешке, когда он сказал:

— Вот так я получил свое интервью.

— Это и есть твой ночной кошмар? — догадалась Амелия.

— Последнее, что я слышу перед тем, как проснуться от собственного крика, это звук выстрела.

— Бедный Доусон!.. — сочувственно прошептала она.

— Только не надо меня жалеть.

Поднявшись с кресла, Амелия подошла к нему.

— Ну вот, ты опять меня отталкиваешь. Пытаешься оттолкнуть… — Она подняла руку, чтобы погладить его по щеке, но он резко отстранился.

— Спасибо, но если ты сейчас отдашься мне из жалости, это не избавит меня от кошмаров.

Амелия подошла совсем близко и теперь стояла между его широко раздвинутыми коленями.

— Вот опять, — проговорила она с улыбкой. — Ты снова меня отталкиваешь, но я все еще здесь.

Он положил руки ей на бедра, словно собираясь оттолкнуть ее физически. Но стоило ему прикоснуться к Амелии, как его пальцы инстинктивно сжались, и он привлек ее к себе, упершись макушкой ей в живот.

— Да… — проговорил он громким, хриплым шепотом. — Ты все еще здесь!..

Амелия в свою очередь прижала голову Доусона обеими руками. Ее пальцы нежно перебирали волосы у него на затылке.

— Спасибо, что ты мне все рассказал.

Он поднял голову и посмотрел на нее.

— Ты меня благодаришь?..

— Кто еще знает об этой истории?

— Никто.

— А Хедли?

— Никто, — повторил Доусон.

— Но ты доверился мне… почему? Разве я такая особенная?

— Для меня — да, — ответил он грубовато.

— Не отталкивай меня снова, — попросила она.

— Бог свидетель: я не хочу тебя отпускать! — Доусон потерся макушкой о ее гру́ди.

— Тогда почему ты это делаешь? — Она заставила его поднять голову, чтобы заглянуть ему в глаза.

Прежде чем Доусон ответил, раздался стук в дверь.

— Наверное, коридорная служба. Принесли твой сэндвич, — сказала Амелия.

— Очень вовремя, черт возьми!

Снова послышался стук, и мужской голос сказал:

— Мистер Скотт?..

Доусон попытался подняться, но Амелия мягко толкнула его обратно на кровать и, выйдя в небольшую прихожую, отперла замок и отворила дверь. Она ожидала увидеть официанта с подносом, но на пороге стоял смешной лысый старичок в огромной бейсболке, который держал в руках букет увядших цветов, и она немного растерялась.

— Вы… к кому?

Не отвечая, старик отшвырнул цветы, и она увидела у него в руках черный револьвер с коротким стволом, который он немедленно прижал к ее боку.

— Доусон!..

Доусон вскочил, собираясь броситься на помощь, но остановился, когда Карл развернул Амелию спиной к себе и прижал револьвер к ее виску.

— Даже не передать, как я рад встретиться с моими соседями по пляжу, — проскрипел он и добавил: — Лучше не пытайся, Доусон!..

Доусон в бессильной ярости сжал кулаки.

— Отпусти ее! — приказал он. — Немедленно!

— С какой стати? — удивился Карл и даже слегка пожал плечами.

— С той стати, что иначе я убью тебя.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: