Вход/Регистрация
Решительная леди
вернуться

Скотт Бронвин

Шрифт:

— Там! — закричала она и указала на языки пламени, плясавшие меньше чем в трех метрах от бочек. Из-за резких запахов, сопутствующих работе на верфи, дым был замечен не сразу. — Дориан, если это взорвется…

Для нее — для них — все будет потеряно. Прежде чем она успела договорить, Роуланд скинул сюртук и бросился к бочкам. Взрыв угрожал всем, кто находился во дворе.

— Воды! — кричал он. — Построиться в цепочку!

К счастью, в воде недостатка не было. Две огромные бочки, наполненные специально на случай пожара, стояли наготове. Пламя ползло точно к смоле, будто его туда вел фитиль. Дориан встал во главе цепочки и выплеснул на огонь первое ведро воды. Если раздастся взрыв, Дориан пострадает сильнее всех. Он взял второе ведро и встал между огнем и смолой.

— Быстрее!

Вода сбивала пламя, но потушить его полностью никак не удавалось. Только взяв третье ведро, Дориан понял, кто подает ему воду. Элиза. Ее следовало увести в безопасное место. Да она сама должна была бы уйти.

— Элиза! Прочь отсюда! — прокричал он. — Возможно, мы не успеем потушить пламя!

— А ты постарайся! Держи!

Вода лилась на ее зеленый костюм, волосы растрепались. Передавать тяжелые ведра с водой стоило ей немалых усилий. Поглощенная этим занятием, исступленная, она действительно выглядела возмутительно.

Спустя десять минут огонь был потушен, после него остались лишь тлеющие угли. Ущерб, к счастью, был маленький, пламя лишь опалило забор по периметру двора. Видимо, оно начало распространяться именно оттуда. Кто-то бросил спичку на вымоченную в керосине ветошь.

— Как так вышло? Мы разговаривали о гонке и открытии сезона, и вдруг все охватил огонь.

Дориан наклонился и стал копаться в куче углей. Когда пламя уверенно побежало к бочкам со смолой, он заподозрил, что дело в заранее проложенном фитиле, и убедился в своей правоте — под грудой пепла обнаружился теплый жесткий шнур. Дориан потянул за него.

— Вот тебе и ответ. — Он пошел за шнуром, аккуратно уложенным вдоль забора. — Это фитиль.

Элиза побледнела.

— Фитили просто так не зажигают.

— Нет, — Роуланд напрягся, — не зажигают. — Он внимательно осмотрел шнур и тихо добавил: — Это бикфордов шнур, такой использовали, когда взрывали скалы в Корнуолле.

Пока Элиза обдумывала полученные сведения, Дориан оценил длину шнура. С его помощью взрывали скалы, а значит, могли взорвать и всю верфь вместе с людьми. Если бы кто-то действительно хотел, чтобы доки взлетели на воздух, заложил бы короткий шнур, который не успели бы заметить. Дориан взял Элизу за руку.

— Почему бы нам не пойти в твой кабинет и не обсудить случившееся? Нам повезло просто потому, что кому-то это было угодно.

Глава 12

За неделю ее отсутствия все в кабинете сильно изменилось. Теперь он носил отпечаток его присутствия. На рабочем столе появились бумаги и чертежи, на вешалке для пальто пояс с инструментами. В Элизе вспыхнуло чувство обиды. Это ее место. Оно напоминало об отце и о времени, проведенном вместе с ним. От мысли, что кто-то претендовал на его роль, стало не по себе. Ухудшало все то, что человеком, изменившим это пространство, был Дориан.

Как она забудет о нем, когда он уйдет, если все будет носить следы его пребывания?

— С завтрашнего дня я приступаю к работе! — Элиза хотела начать разговор иначе, но не смогла себя сдержать. Взволнованная пожаром, движимая обидой и воспоминаниями, она рвалась защищать то, что по праву принадлежало ей.

— И слышать об этом не желаю! — прорычал Роуланд. — Тебя и сегодня не следовало брать сюда! Я ошибся, решившись на это, подверг тебя опасности!

— Ты не знал, что будет пожар, — нетерпеливо возразила Элиза, сочтя логику Роуланда смешной.

— Не знал, но понимал, что-то назревает. Тайн не станет ограничиваться ночным нападением. — Дориан возбужденно мерил шагами кабинет. — Он наблюдал, выжидая удачный момент.

Тайн дал им неделю покоя, чтобы притупить бдительность.

— Прокладка бикфордова шнура требует времени. — Она наблюдала за Дорианом, который походил на большую хищную кошку, мечущуюся по клетке.

Его широкие плечи, прикрытые обгоревшей рубашкой, были напряжены, тело едва не дрожало от злости. Кто мог причинить Элизе зло, когда такой лев стоял на страже?

Дориан кивнул и ненадолго прекратил метаться по кабинету.

— У Тайна, будь он проклят, есть кто-то на верфи. Этот человек знал, когда будет готов каркас яхты, и собирался испортить ее, он прекрасно рассчитал время и успел все спланировать.

Элиза вспомнила рабочего с блуждающим взглядом.

— Возможно, тот, кто не любит тебя. Рабочий, который все время смотрел по сторонам сегодня. — Она вспомнила, что тот все время косился на бочки со смолой.

Вместо ответа, Дориан выдвинул верхний ящик стола и достал оттуда нож, длиннее которого Элиза еще никогда не видела.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: