Вход/Регистрация
Полет дракона
вернуться

Ковтун Владимир

Шрифт:

Девушка подняла на Юаня глаза, в которых сквозило отчаяние.

Его ответный взгляд был на удивление спокоен.

– Иди, и ни о чем не беспокойся. – Сказал он ей на языке хань-жэнь. – Небо нам поможет!

К полудню они подошли к стоянке разбойников – покинутой когда-то своими жителями деревне.

Она располагалась в лощине, и представляла собой с десяток полуразвалившихся глинобитных домов, один из которых выглядел несколько богаче прочих. Здесь они не увидели женщин и детей. Скорее всего, это было место, куда свозили награбленное и похищенных людей.

Все указывало на временность пребывания хозяев – разбросанные вещи и сломанные повозки. Несколько человек возились с какими-то тюками.

Навстречу пленникам вышел рослый, свирепого вида человек, по-видимому, главарь, в сопровождении довольно благообразного, белобородого старца.

– Мы взяли двоих пленников с верблюдами. – Обратился к нему один из разбойников. – Но, они бедны, как шакалы в степи.

Главарь равнодушно оглядел пленных.

– Отведи их к рабам. И займитесь, наконец, поиском достойной добычи, а не ловлей мышей.

Старец, внимательно рассматривавший пленников из-за спины главаря, внезапно протянул руку, темным, скрюченным пальцем указывая на Ли-цин:

– Женщина!

Это слово произвело магическое действие на всех присутствующих. Разбойники сразу же сгрудились вокруг пленных, поедая Ли-цин жадными глазами. Один из них протянул руку к груди девушки.

Юань спокойно отвел его руку в сторону.

Разбойник схватился за нож, но главарь знаком остановил его.

– Она твоя жена? – Спросил он Юаня.

– Да! – Ответил пленник, поразмыслив с мгновение.

Главарь задумался. Затем с ног до головы оглядел худощавую фигуру юноши.

– По нашему обычаю ты должен отстоять ее в поединке. Женщина достанется победителю. К тому же, мы давненько не развлекались. Покажи, на что ты способен, иноземец!

По рядам лиходеев прошел гул. Каждый из них желал сразиться с Юанем, и заполучить пленницу.

– Ты! – Указал главарь на разбойника, первым потянувшегося к Ли-цин.

Образовался круг, в который и втолкнули Юаня, вложив ему в руку короткий меч.

Его противник, человек, по-видимому, в схватке искушенный, кружил, как в танце, время от времени, делая ложные выпады.

Улучив благоприятный момент, он бросился вперед.

Звон скрестившихся мечей, неуловимое движение руки иноземца, и выбитое из руки разбойника оружие отлетело в сторону.

Юань спокойно ждал, пока его соперник поднимет меч.

Эта ситуация повторилась дважды, прежде чем незадачливый соискатель руки Ли-цин остановился в растерянности.

Поражение своего товарища разбойная братия встретила громким гоготом. Его вытолкнули за пределы круга, в который уже лезли новые желающие сразиться с иноземцем.

Главарь остановил их властным движением руки.

– Гунда! – Коротко приказал он.

В центр круга вышел здоровенный, обнаженный по пояс детина. Одетый лишь в черные шаровары да цветной платок на голове, он был на голову выше Юаня, а развитая мускулатура загорелого тела только подчеркивала худобу иноземца. Меча при нем не было.

Не теряя времени, гигант выставил вперед могучие ручищи, и двинулся на своего противника.

Юань отбросил в сторону меч, и с тем же ледяным спокойствием в глазах поджидал, когда Гунда окажется в пределах досягаемости.

Два события – бросок Гунды, и молниеносный удар ногой Юаня, отделяло лишь мгновение.

Никто не шелохнулся. В полном молчании разбойники созерцали поверженного великана. Потом все разом схватились за оружие.

– Назад! – Крикнул главарь. – Это – великий воин, и я буду держать его против своего сердца.

Вечером, укладываясь спать в отведенной для них хижине, Юань сказал Ли-цин:

– При первой же возможности мы уйдем от них. Но, жаль потерянного времени. Караван уходит…

В последующие дни главарь имел с Юанем несколько продолжительных бесед.

– Я хочу, чтобы ты остался. – Без обиняков заявил он, угощая пленника вареной бараниной. – С тобой мы будем сильнее. Богатым станешь, свое стадо заведешь, много жен купишь.

– Для чего тебе человек, который не хочет быть разбойником? – Спросил Юань.

– Я тоже не всегда грабил караваны. Мой отец был честным земледельцем. Потом деревню сожгли. Такие же, как мы сейчас… Отца убили. Дом разграбили. Надо было как-то жить.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: