Вход/Регистрация
Дочь «Делателя королей» (ЛП)
вернуться

Грегори Филиппа

Шрифт:

— Итак, Изабель ничего не сделала для нас, хотя мы отправили ее вперед к мужу. Она не удержала Джорджа в нашем союзе, — злобно говорит она. — Я это запомню. И хорошо бы тебе помнить об этом. Она не заставила его сохранить верность тебе, мне и своему отцу. Она оказалась плохой дочерью и женой, нечестной сестрой. Я думаю, ей придется пожалеть об этом. Я прослежу, чтобы она очень горько пожалела.

— Мой отец? — шепчу я. — Когда приедет мой отец?

Я вижу, как герцог Сомерсет вздрагивает и смотрит на королеву, словно ожидая ее разрешения.

— Мой отец? — громче спрашиваю я. — Что с моим отцом?

— Он умер в бою, — отвечает он тихо. — Прошу прощения, миледи.

— Умер? — королева требует повторить. — Уорик мертв?

— Да.

Она улыбается, словно услышала шутку.

— Убит Эдуардом?

Он наклоняет голову в знак согласия.

Она не может сдержаться. Она хлопает ладонью по губам, пытаясь заставить себя замолчать, но смех прорывается сквозь пальцы.

— Кто бы мог подумать? — она почти задыхается. — Кто бы мог ожидать такую вещь? Боже мой! Колесо фортуны — Уорик убит собственным любимым учеником? Уорик восстал против своих подопечных, и они убили его. А Эдуард опять объединился со всеми братьями… — она постепенно успокаивается. — А мой муж, король?

Она переходит к следующему вопросу, как будто ей больше нечего сказать о смерти моего отца.

— Как он умер? — спрашиваю я, но мне никто не отвечает.

— Король? — нетерпеливо повторяет королева.

— В безопасности в Лондоне, снова заключен в Башню. Они захватили его после битвы и держат, как своего пленника.

— С ним все в порядке? — быстро спрашивает она.

Сомерсет разводит руками.

— По-видимому, да, — говорит он. — Он в своих покоях.

Сын безумного короля и его жена обмениваются коротким быстрым взглядом.

— Умер ли мой отец в бою? — спрашиваю я.

— Братья Йорки вернулись в Лондон с победой, сейчас они отдыхают и вооружаются, — Бофорт предупреждает новые вопросы королевы. — Они уже знают, что вы высадились. Очень скоро они выйдут против нас.

Она качает головой.

— Боже мой! Если бы мы приплыли раньше!

— Пусть Джордж снова доказал свою предательскую сущность. Пусть граф Уорик убит, — уверенно говорит герцог, — Но вы высадились со свежей армией, и мы собрали людей, чтобы поддержать вас. Эдуард сделал большой переход, воевал и теперь снова идет сюда. Он собрал своих людей, принял под знамена всех, кого смог призвать, но они тяжело боролись, понесли потери и устали. Мы можем воспользоваться этим преимуществом.

— Он придет сюда?

Все кивают, нет никаких сомнений, что Дом Йорков уже подходит к столу, чтобы бросить кости в последний раз.

— К нам?

— Да, Ваше величество, мы должны уезжать.

На мгновение она задерживает дыхание, а потом рисует в воздухе круг.

— Колесо фортуны, — говорит она почти мечтательно. — Все, как говорила Жакетта. Теперь ее зять убил моего союзника и готовится напасть на меня; ее дочь и мой сын соперничают за трон, и мы так далеки друг от друга. Теперь мы стали врагами.

— Мой отец… — говорю я.

— Они отвезли его в Лондон, Ваша светлость, — спокойно говорит мне герцог. — Эдуард захватил его тело и тело вашего дяди лорда Монтегю. Я сожалею, Ваша светлость. Он показал их тела народу в Лондоне, так что все теперь знают, что он мертв, и его сторонники разбиты.

Я закрываю глаза. Я представляю голову моего деда, выставленную на стене в Йорке этой королевой. Теперь тело моего отца выставлено на посмешище лондонской черни мальчиком, которого он любил, как брата.

— Мне нужна моя мать, — говорю я. Я прочищаю горло и снова повторяю: — Я хочу быть рядом с моей матерью.

Королева не слышит меня.

— Что вы посоветуете? — спрашивает она Эдмунда Бофорта.

Я обращаюсь к моему мужу, молодому принцу:

— Я должна быть с мамой. Я должна сказать ей… Я должна сказать ей о смерти мужа. Мне надо ехать к ней, я должна ее найти.

Он слушает герцога и не смотрит на меня.

— Мы должны идти на северо-запад, чтобы соединиться с Джаспером Тюдором в Уэльсе, — отвечает герцог королеве. — Надо идти прямо сейчас, чтобы опередить Эдуарда. Объединившись с силами Тюдора в Уэльсе, мы сможем вернуться в Англию и атаковать Эдуарда по собственному выбору. Но нам нужны еще люди.

— Мы должны выехать прямо сейчас?

— Как только будете готовы. Пора выходить на марш. Эдуард всегда передвигается быстро, поэтому мы должны опередить его. Надо добраться до Уэльса, прежде чем он отрежет нас.

Я вижу, как быстро она превращается из женщины в боевого командира, готового выступить против врага. Ей уже приходилось ехать на коне во главе армии, она уже вела отряды в бой. Королева мгновенно откликается на призыв к действию.

— Мы готовы! Поднимайте армию. Они высадились, они уже поели и отдохнули. Дайте приказ к выступлению.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: