Шрифт:
Силас: Эй?
Официант возвращается с цыпленком и картофельным пюре. Сколько еды!
— Как тебя зовут? — спрашиваю я.
— Ну ты и стерва, Чарли, — он ставит передо мной тарелку и оглядывается на Джанетт. — Прости.
Она пожимает плечами.
— Так как? — говорит она с набитым ртом.
— Довер. Так зовут меня друзья.
Я киваю. «Довер».
— Так, на прошлых выходных…
Он клюет.
— Да, ну и хаос! Не ожидал увидеть тебя здесь так скоро.
— Почему? — Я пытаюсь выглядеть непринужденно, но все внутри меня дрожит, как при электрическом разряде.
— Ну, твой молодой человек сильно разозлился. Я думал, что он дерьмом изольется, прежде чем его выперли.
— Дерьмом изольется…? — Я меняю тон, чтобы это не звучало, как вопрос. — Ну да, дерьмом изольется. Это было…
— Ты тоже выглядела недовольно, — говорит парень. — Не мне тебя винить. Тебе бы понравилось здесь, если бы Силас все не испортил.
Я откидываюсь назад, внезапно потеряв аппетит.
— Ага, — оглядываюсь на Джанет, разглядывающую нас с любопытством. — Ты закончила, малявка?
Она кивает, вытирая жирные пальцы об салфетку. Я достаю двадцатку из кошелька и кладу на стол.
— Не стоит, — говорит Довер, отмахиваясь от денег.
Я наклоняюсь, пока наши глаза не находятся на одном уровне.
— Только мой парень может платить за мой ужин, — говорю я, оставляя купюру на столе. Затем иду с сестрой к выходу.
— Ну да, — кричит он, — будешь жить по этому правилу, и сможешь есть бесплатно всю неделю!
Я не останавливаюсь, пока не дохожу до машины. Что-то здесь произошло. Что-то, что заставило Силаса потерять контроль над собой. Я завожу машину, и Джанетт издает громкую отрыжку. Мы одновременно начинаем смеяться.
— Больше никаких «Доритос» на ужин, — говорю я. — Мы можем научиться готовить.
— Конечно, — она пожимает плечами.
В ее мире, все нарушают обещания. По ней это видно. Мы молчим остаток поездки, и когда я заезжаю в гараж, она выпрыгивает раньше, чем я успеваю выключить двигатель.
— Мне тоже было приятно провести с тобой время, — кричу я ей вслед. Представляю, что когда зайду, мама Чарли будет ждать ее — скорее всего, чтобы отругать за машину — но когда я ступаю в дом, свет нигде не горит, не считая нашей с сестрой спальни. Мама пошла спать. Ей плевать. Идеально для моей ситуации. У меня есть все возможности, чтобы разобраться в случившемся без всяких вопросов и правил, но я не могу не думать о Джанетт — она просто ребенок, который нуждается в родителях. Все так запутанно…
Она слушает музыку, когда я захожу в комнату.
— Эй, — у меня внезапно появилась идея. — Ты не видела мой айпод? — Музыка многое может рассказать о человеке. Мне не нужны воспоминания, чтобы знать об этом.
— Не знаю, — девочка пожимает плечами. — Может, он с другими твоими вещами на чердаке?
«Другими вещами? На чердаке?»
Я неожиданно оживляюсь.
Может, у меня есть что-то большее, чем мягкое одеяльце и кучка бульварных романов. Мне хочется спросить, что там еще за вещи, и почему они на чердаке, а не в нашей спальне, но Джанетт вставила обратно наушники и изо всех сил меня игнорирует.
Я решаю, что лучшим вариантом будет самой подняться наверх и проверить.
«Вопрос только в том, где чердак?»
8 — Силас
Когда я ставлю машину, дверь в мой дом открывается и Эзра выходит наружу, нервно выкручивая руки. Я иду ей на встречу, глядя в ее широко распахнутые глаза.
— Силас, — говорит она дрожащим голосом. — Я думала, он знает. Я бы ни за что не упомянула Чарли, но ты ее особо не скрывал… Я думала, что все изменилось, и она снова здесь желанный гость…
Я поднимаю руку, прерывая ее ненужные извинения.
— Все нормально, Эзра. Правда.
Женщина вздыхает и приглаживает фартук. Не понимаю ее взволнованности и почему она думала, что я разозлюсь. Я улыбаюсь уверенней, чем нужно, но Эзре это только на пользу.
Она кивает и следует за мной в дом. Я замираю в фойе, недостаточно хорошо зная наши апартаменты, чтобы понимать, где сейчас мой отец. Женщина проходит мимо, бормоча «спокойной ночи» по пути, и поднимается по лестнице. Наверное, она живет с нами.