Вход/Регистрация
Корона для миледи
вернуться

Брейсвелл Патриция

Шрифт:

Он опустился на скамью рядом с ней с челом еще более иссеченным морщинами, чем обычно. Высокий и сухопарый, этот седовласый старик напоминал Эмме ее собственного отца. Его лицо становилось таким же дружелюбным, когда он обращал на нее свой взгляд, а на губах играла добродушная улыбка. Ее воспоминания из детства об отце так тесно связались с этим человеком, что она уже не могла не питать к нему дочернего почтения.

Глядя на нее с серьезной важностью, он сцепил ладони, положив их на складки своего коричневого плаща.

— Вы знаете моего негодного сына, миледи? — начал он.

— Вашего сына? — переспросила она удивленно. — Нет, милорд, лишь то, что вы мне рассказывали в Уэруэлле… что вы лишились его вскоре после смерти матери Хильды.

— Да, лишился его, — сказал он, кивая. — Так оно и есть. Но это не вся правда.

Эмму это не удивило. Ей часто приходилось довольствоваться полуправдой при дворе короля. Однако она ничего не сказала, продолжая внимательно смотреть на старика, опустившего взгляд на свои сильные жилистые руки, покоящиеся на коленях.

— Сына я лишился, хотя он и не умер, — сказал он, снова глядя на Эмму.

Затем он поведал ей печальную историю о своем своенравном сыне, который после смерти молодой жены, оставив малолетнюю дочь на попечение своих родителей, исчез в неизвестном направлении, невзирая на протесты отца.

— Мы думал, что он тоже умер, возможно, вместе со многими другими пал в бою с датчанами при Молдоне в девятьсот девяносто первом году. Потом, через год после Молдона, когда Свен Вилобородый напал на Кент, король призвал ополчение, чтобы противостоять захватчикам, и я должен был вести флотилию, чтобы отрезать датчанам пути отступления после сражения.

Он замолчал и потер ладонью лоб, как будто почувствовав боль от нахлынувших воспоминаний.

— Вечером накануне того дня, когда мы должны были устроить засаду, пока неприятель стоял лагерем на берегу Темзы, в мою палатку явился мой сын, живой и невредимый. Для меня это было подобно воскрешению Лазаря из мертвых, так как я считал Эльфгара погребенным в топях Молдона. До сего дня я так и не знаю, что из рассказанного им мне в ту ночь — о том, как его захватили в плен викинги, и о том, как он неоднократно пытался бежать, — правда, а что ложь. Я не заковал его в цепи, поскольку тогда еще не знал, что он переметнулся на службу к Вилобородому.

Он взглянул на нее, и глаза его были полны скорби.

— Говорят, король датчан обладает даром порабощать людские сердца. Думаю, так оно и есть.

Эмма вспомнила властный оценивающий взгляд Свена Вилобородого, который он в нее когда-то вперил. Она не могла бы сказать, как он воздействует на его прислужников. В нее он вселил один лишь страх.

Эльфрик продолжил свой рассказ.

— Потом мой сын вновь исчез в ночи, и, хотя я с отрядом отправился по его следу, к рассвету он уже оповестил врага о наших намерениях, и вражеский флот ускользнул. Нам удалось поджечь лишь один корабль-дракон. Весь экипаж был истреблен, кроме одного человека. Предателя, Эльфгара. Моего сына.

Сглотнув, Эмма заставила себя задать вопрос, хоть и боялась ответа, который могла услышать.

— Какая кара его постигла?

— Король, движимый благосклонностью, которую питал ко мне, даровал моему сыну жизнь. Но они выкололи ему глаза и избили до полусмерти. Уже почти десять лет за ним ухаживают братья в монастыре Марии Магдалины, что близ Эксетера, но за минувшие годы я его так ни разу и не видел, боясь навлечь на себя гнев короля.

Он замолчал, и в его глазах, когда он встретил ее взгляд, блестели слезы.

— Я хотел бы снова встретиться с сыном, миледи, и воссоединить его с дочерью, если он изъявит такое желание. Хильде ничего не известно об измене отца, но пришло время ей об этом узнать. Я предпочел бы, чтобы она услышала об этом от меня, чем от кого-то другого. И когда узнает правду… — его глаза наполнились мольбой, — думаю, ей понадобится утешение.

Эмма подумала о Хильде, которая часто сидела у постели больного Эдварда, рассказами отвлекая его от боли.

— Я поддержу Хильду, — сказала она, — и помогу ей советом, если это потребуется.

Старец ничего не сказал, лишь поцеловал ей руку. Глядя ему вослед, она задумалась о его желании, несмотря на риск навлечь на себя гнев короля, разыскать вероломного сына, который своими позорными деяниями бросил тень бесчестья на доброе имя отца.

Если бы кто-то из сыновей короля совершил столь бездумный и ошибочный поступок, вряд ли он мог бы рассчитывать на прощение отца.

Глава 21

Июнь 1003 г. Эксетер, графство Девоншир

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: