Шрифт:
— Исчезли те, кто вроде и не при чем, — прокомментировала я.
— Верно. В случае Уилберфорса было расследование, награды, вопросы в парламенте, но никто открыто не связал его с Байкерстаффом. Скорее всего, и это тихонько замяли. Но через десять лет внезапно появилась Мери Дюлак, — он снова зарылся в бумаги. — Где же это? Было ведь….Ах, вот! Прочитаю вам заметку из "Дели Телеграф", лета 1886 года.
Охваченная безумием женщина, именуемая как "дикая женщина из леса Чертси", истощенная бродяжка, чей сумасшедший вой пугал людей в течение нескольких недель, наконец, задержана полицией. На допросе в мэрии она утверждала, что ее зовут Мери или Мей Дюлак и она живет, как зверь уже много лет. Ее бред, спутанные волосы и отвратительный внешний вид вызвал негодование присутствующих джентльменов и ее отправили в лечебницу для умалишенных в Чертси.
— Мне одному кажется, что с теми, кто имел отношение к Байкерстаффу, случались неприятные вещи? — спросил Локвуд.
— Будем надеяться, нас это не коснется, — сказала я.
— Не знаю, что потом сталось с Дюлак, — добавил Джордж. — Хочу съездить в Чертси. Лечебницу ту давно закрыли, но есть сведения о неком "Признании Мери Дюлак". Звучит. Стоит почитать.
— Поезжай, — согласился Локвуд. — Хотя, если она свихнулась, то запросто могла накатать трактат о приготовлении еды в лесу. Но если не увидеть, то не узнать, что там. Отлично, Джордж!
— А вот с зеркалом голяк. Оно убило Недделса, что-то сотворило со мной, не удивлюсь, если оно участвовало в смерти самого Байкерстаффа. Единственное, доктор работал в лечебнице "Зеленые Ворота" в Хемпстеде….
— Джолин сказал, что она сгорела? — уточнила я.
— Да. Она оставалась заброшенной, пока не решили построить там жилой комплекс.
— О чем они думали? — присвистнул Локвуд. — Кто ж строит дома на месте старой больницы, сгоревшей при трагических обстоятельствах!
— Вот именно. Было нарушено первое правило строительства. Сверхъестественные проявления быстро пошли в рост. Проект свернули. Я посмотрел план территории. Значительная часть — просто поле, несколько стен, заросшие руины. Но есть стоящее здание.
— Неужели…, - ахнули мы.
— Дом Байкерстаффа стоял вдали от основного корпуса больницы. И огонь не добрался до него. Он все еще там.
— Его для чего-то используют? — спросила я.
— Нет, вроде.
— А разве могло быть иначе? — Локвуд поднялся со стула. — После такой истории, кому он нужен? Что ж, Джордж завтра посетит Чертси. А мы с тобой Люси попробуем выйти на след Джека Карвера. Вот только, каким образом — у меня нет ни малейшего понятия. Он надежно исчез в отличие от Мери Дюлак. Ладно, пойду к себе, не передать, как я устал и надо уже снять эти дебильные шорты.
В дверь дважды постучали. Тук-тук. Мы переглянулись и один за другим вышли в коридор. Стук повторился.
— Который час? — спросил Локвуд.
Это лишнее. Часы стояли на каминной полке и в углу на полу, указывающие время страусовыми перьями и костями гепарда.
— Без двадцати полночь, — ответил Джордж.
Слишком поздно для любого живого посетителя. Никто из нас не сказал вслух, но все об этом подумали.
— Вы ведь заменили расшатанную железную плитку в полу, Люси? — уточнил Локвуд, пока мы подбирались к двери. Свет не включили, он слабо проникал из кухни. Тотемы на стенах зависли тяжелыми тенями.
— Почти — пробормотала я.
— Почти закончили?
— Почти начали.
Тук-тук!
— Почему не позвонить в звонок? На табличке же написано, — фыркнул Джордж.
— Это не Каменный Молоток и не Том О'Тень. Они бы не прошли даже через сломанную железную линию, — прошептала я.
— Да, — согласился Локвуд. — Это вообще не призрак. Наверное, Барнс или Фло.
— Конечно, Фло! Кому кроме нее шляться в такое время!
— Нужно впустить….
— Определенно….
Никто не пошел к двери.
— Слышали про недавний случай? — спросил Джордж. — Призрак постучал в окно и убил старушку.
— Джордж! Это не окно, а дверь!
— Велика разница! Оба прямоугольные отверстия. Вдруг этот тоже любит руки распускать?
Снова стук.
— Да пошло оно! — прорычал Локвуд. Он зашагал по коридору, включил фонарь-череп, вытащил рапиру из подставки для зонтиков, рядом с пальто и подошел к двери. — Кто там?
Ответа нет.
Локвуд провел рукой по волосам, открыл защелку и, оглянувшись на нас с Джорджем, распахнул дверь.
— Ну, вдруг, кому-то нужна наша помощь….
Уголок двери ударил Локвуда по лбу, его отбросило назад. Маски и тыквы посыпались с полок. Черная, сгорбленная фигура заволоклась в дом. Я увидела белое, искаженное лицо и безумно-округлившиеся глаза. Локвуд попытался поднять рапиру, но человек ринулся на него. Я и Джордж побежали на выручку. Ужасный, гортанный крик. Незнакомец отступал назад. Живой человек. Он глотал воздух ртом, как рыба. Его длинные, имбирного цвета волосы были мокрыми от пота. Одет в черные джинсы, футболку, куртку и тяжелые ботинки.