Шрифт:
— Значит, в тот вечер на «КМ»… вы неплохо провели время…
— Просто замечательно! У меня, правда, все еще болят икры… но я два часа практически не выпускал ее из рук… Представляешь, она пахнет капучино!
Все просто и ясно, без терзаний и мук. Ансельмо почувствовал легкий укол зависти.
— А у тебя как? Что Грета?
— Все замечательно. В этом-то и проблема.
Другой проблемой был Гвидо, молча работавший за спиной Ансельмо.
— Что не так? — не понял Шагалыч, когда друг попытался напомнить ему о присутствии отца кивками головы.
Гвидо видел его маневры, но сделал вид, что ничего не заметил.
— Вы поцеловались? — спросил Шагалыч, и выражение лица у него было точь-в-точь как у кролика, нарисованного на его футболке.
— Говорю тебе, у нас все замечательно, — отрезал Ансельмо.
Руки Гвидо замерли, лоб прорезала вертикальная морщина, он даже подался вперед, чтобы лучше слышать продолжение разговора.
— Здорово! Давайте куда-нибудь съездим вчетвером! Может, в Остию? Я дам тебе футболку с артишоком. Давай, будет весело!
Шагалыч разошелся не на шутку. Ансельмо еще раз попытался урезонить его красноречивыми взглядами.
— А что? Нет, если тебе не нравится артишок, можешь надеть ту, что с грибами. Но, по-моему, рядом с Гретой артишок будет смотреться лучше.
— А по-моему, ты спешил домой. Я провожу тебя, — резко перебил его Ансельмо.
Шагалыч с радостью согласился, по-прежнему не понимая, что он сделал не так и что творится с его другом.
— Что с тобой? — спросил он, едва они попрощались с Гвидо и завернули за угол.
— Сам не знаю. Все так изменилось…
— Не понял.
— С тех пор как появилась Грета, все изменилось.
— И ты не рад?
— Нет… не в этом дело…
— Но она тебе нравится?
— Очень.
— А ты ей?
— Мне кажется, да. Да.
— Тогда в чем проблема? Не понимаю.
Как он мог понять? Он очень многого не знал. У Ансельмо было столько секретов, которые он не мог ему раскрыть… Он и себе-то порой не мог объяснить, что происходит.
— Ты и не можешь понять, у тебя нет представления о целостной картине, — процитировал Ансельмо.
— В таких вещах целостная картина не имеет значения, друг мой, — ответил Шагалыч, похлопывая Ансельмо по плечу.
— Неужели?
— Именно так.
— А что же тогда имеет значение?
— Она.
Лежа на коврике рядом с мамой, Эмма смотрела, как между ступнями мелькают неоновые лампочки, утопленные в потолке спортивного зала. Она сжимала коленями мягкий пластиковый шар и слушала голос инструктора, объяснявшего, что с ним делать.
— Сожмите мяч коленями, поднимите корпус, упритесь ступнями в пол и поверните туловище вправо. Теперь влево. Вправо…
При каждом повороте в одну сторону — улыбка матери, при каждом повороте в другую — собственное отражение в большом зеркале.
— Вытяните руки в стороны и продолжайте повороты: вправо, влево. Вправо…
Мама — зеркало. Марта Килдэр — Эмма Килдэр. На обоих лицах гладкий лоб, сжатые губы, отсутствующее выражение, застывший взгляд.
— Возьмите гантели и вытяните руки вперед. И пошли: вправо, влево…
— Улыбайся, darling, — прошептала Килдэр-старшая, не размыкая растянутых в улыбке губ, — это помогает дыханию.
— Не забывайте дышать, — подтвердил голос инструктора.
— Слышала? — натянутая улыбка и подмигивание.
— Вправо, влево…
Зеркало — мама. Зеркало — мама. И пылающие огнем мышцы живота.
— Вы чувствуете, как тепло разливается по мышцам…
Довольный вздох мамы — искаженное улыбкой лицо в зеркале.
— Тепло нарастает и наполняет мышцы кислородом…
Мышцы сводит от боли. Боль распространяется по телу, неизвестные мускулы начинают подавать первые сигналы своего присутствия.
— Истинное наслаждение для нашей сердечно-сосудистой системы.
Невыносимая мука. Мышцы начинают стенать и молить о пощаде.
— Думайте о вашем животе, в конце курса он будет точеный, как у мраморной статуи.
Эмма повернулась к маме в надежде поймать ободряющий взгляд и увидела, как та сосредоточенно изучает свой пупок. Осоловелые глаза, застывшие на чреве, уже мысленно преображенном в плоский мраморный живот прекрасной статуи. Все женщины в зале смотрели на свой пупок и словно видели один и тот же сон.