Вход/Регистрация
Сборник книг вселенной The Elder Scrolls
вернуться

Bethesda softworks

Шрифт:

"Неплохо", — сказал Темплер.

"Да, неплохо, — сказал Стрингпул, чувствуя, как его враждебность исчезает. — Если будешь практиковаться, сможешь прицеливаться лучше".

Они еще немного постреляли, прежде чем разойтись. Темплер начал долгий путь на восток к своему лагерю, а Стрингпул пошел по лесам вниз к равнине, где находился дом его семьи. Он мурлыкал себе под нос какую-то мелодию, которую выучил в академии, когда проходил по большому газону и подходил к двери, он был очень рад, что помог своему старому другу. Он не заметил, что большой витраж разбит.

Но он заметил это позже, когда вошел в большой зал и увидел стрелу Темплера, торчащую из его золотой ленты.

Зыбкое время: исследование концепций саксхлил (Телденринд из Гильдии магов)

«Дух Хадж Мота стар. Даже пребывая в яйце, она уже мудра и стара. И ты также должен стать старым, если желаешь охотиться на неё».

Эта тема часто встречается в культуре и фольклоре Танцующих-в-Болотах — идея обратного взросления или преждевременного старения. Эта концепция, возможно, слишком противоречива для полного её осознания сторонним наблюдателем, и в этом нет ничего удивительного. У человека или мера жизненный опыт приобретается где-то в промежутке между прошлым и будущим. Для аргониан же время является чем-то более неопределённым и изменчивым.

Из-за этого существование и доминирование культурного календаря Танцующих-в-Болотах приводит к ещё большему замешательству. Танцующие-в-Болотах саксхлил и многие их соседи по региону строго следят за последовательностью смены месяцев и лет; природа тамриэльского года для них циклична. Некоторые учёные утверждают, что этот календарь является всего лишь пережитком древних времён — эпохи великой аргонианской каменной скульптуры. Согласно этой теории, календарь сохранился в качества наследия старинных традиций, даже несмотря на явное противоречие нынешним ценностям саксхлил. Я в этом не уверена.

Не так давно я поинтересовалась у одного аргонианского старейшины, как они могут воспринимать время таким расплывчатым и переменчивым и в то же время вести на удивление точный календарь. Он просидел в неподвижности, казалось, целую вечность. Наконец он заговорил:

«[Календарь] подобен чаше с водой. День и ночь плавают в ней».

Я могла бы сказать, что он не был удовлетворён своим ответом, однако смирился с ним. Его разочарование было связано одинаково как с ограниченным владением сиродильским, так и с недостатками родного языка. Видите ли, насколько я могу судить, в джель нет категорий времени; по крайней мере, нет ничего, что мы могли бы признать за время. Наиболее близкой заменой, какую я слышала от переводчиков, будут слова «старый» и «новый». Они много говорят об «изменении» и «становлении» — слова, которые подразумевают движение вперёд. Но опять же, эти слова намеренно опутываются всевозможными мистическими терминами и концепциями, которые даже мне сложно расшифровать.

Я приложу все усилия, чтобы прийти к пониманию, однако сомневаюсь, что тёмный омут когда-либо станет абсолютно прозрачным.

Игра за обедом (Неизвестный агент)

От издателя:

История этого письма почти так же интересна и загадочна, как и его содержание. Копии первоначального письма стали распространяться в Эшленде Вварденфелла несколько месяцев назад. Через какое-то время один экземпляр попал на материк к принцу Хлаалу Хелсету. Хотя читатель может подумать, что принц должен был невероятно разозлиться, прочитав это письмо, его реакция была совершенно иной. Принц и его мать королева Барензия сами сделали копии этого письма и послали их во все библиотеки и все книжные магазины Морровинда.

Ни принц, ни королева не делали официального заявления, является ли это письмо чистым вымыслом или описывает реальные события. Дом Дрес публично опроверг информацию, заявив, что никто по имени Донейн никогда не имел никаких связей с домом. Мы даем возможность читателю самому решать, что в этом письме правда, а что вымысел.

— Неррис Ган, Издатель

Господин мой Донейн,

Вы просили меня детально описать, что случилось прошлой ночью, и почему я решил попросить Дом Дрес освободить меня от этого задания. Надеюсь, вы довольны моей службой шпиона во дворе принца Хелсета, который, как я уже неоднократно указывал в отчетах, мог бы научить Молаг Бала плести интриги. Как вы уже знаете, я уже почти год пытаюсь попасть в круг его советников. Ему необходима была дружеская поддержка, когда он только прибыл в Морровинд, и он сблизился с нами. Однако он никогда не доверял нам полностью, что неудивительно, учитывая его шаткую позицию в обществе Морровинда.

Смею вам напомнить, что принц — старший сын Барензии, которая когда-то была королевой Морровинда, а также королевой Вэйреста, королевства Хай Рока. После смерти мужа, отчима принца Хелсета, короля Эдвира, началась борьба за власть между принцем и дочерью Эдвира, принцессой Элисаной. Хотя до сих пор точно неизвестно, что произошло, но Элисана выиграла эту битву и стала королевой, изгнав Хелсета и Барензию. Дочь Барензии, Моргия, к тому времени уже покинула двор, вышла замуж и стала королевой Фестхолда, королевства на острове Саммерсет.

Барензия и Хелсет пересекли континент и вернулись в Морровинд только в прошлом году. Их тепло принял дядя Барензии, наш король Хлаалу Атин Ллетан, который занял трон после отречения Барензии более сорока лет назад. Барензия ясно дала понять, что не собирается претендовать на трон, а просто хочет спокойно пожить в фамильном поместье. Хелсет, как вы уже знаете, остался при дворе. Многие говорят, что потеряв трон в Вэйресте, он ни за что не повторит своей ошибки в Морровинде.

Я сообщал вам обо всех шагах, встречах и заговорах принца, а также вы знаете обо всех его советниках. Как вы помните, я подозревал, что являюсь не единственным шпионом во дворе Хелсета. Я говорил, что один советник-данмер очень напомнил мне одного парня, которого я как-то видел в компании Толера Сариони из Храма Трибунала. Кроме того, одна из женщин-нордов несколько раз была в имперской крепости в Балморе. Конечно, они могли просто выполнять поручения Хелсета, но точно это неизвестно. Я уже было решил, что у меня паранойя, как и у принца. Но потом меня стали одолевать сомнения касательно преданности камергера принца Бергесса, бретонца, который служил при дворе еще в Вэйресте.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: