Толстой Л.Н.
Шрифт:
Вчера получил письмо от Якут[ского] доктора.3 Он еще в пути. Пишу со станции.
На обороте: Англия. Angleterre. Purleigh. Maldon. Essex. Vladimir Tchertkoff.
Датируется днем, обозначенным на почтовом штемпеле, так как Толстой упоминает, что письмо написано на станции.
Ответ на письма Черткова от 4—6 и 9 июня н. с., являющиеся началом и концом одного и того же письма, и на письмо от 5 июня, написанное по поручению Черткова его сотрудником В. Жуком. Чертков писал, что особенно сильно чувствует потребность душевного общения с Толстым и надеется, что оно станет более «сконцентрированным», когда уляжется «тягостная суета» в связи с переселением духоборов и изданием за границей «Воскресения». В. Жук писал, что переводчики опасаются, как бы «Нива» не перегнала их в публиковании «Воскресения», а это может привести к тому, что издатели расторгнут контракты с Чертковым. Немецкий переводчик писал им, что «Нива» опередила немецкие журналы на две главы и надо просить Маркса, чтобы он задержал печатание романа на неделю, а в дальнейшем соблюдал бы свое обещание не опережать иностранные издания и придерживался бы точно составленного им расписания публикаций «Воскресения» в номерах «Нивы».
1 См. письмо Толстого к А. Ф. Марксу от 3 июня 1899 г., т. 72, стр. 135.
2 Написано: свой
3 Прокопий Нестерович Сокольников (1867—1899), врач, якут, возвращавшийся в Якутск после окончания учения; ехал вместе с женами духоборов, переселявшимися с Кавказа к мужьям, находившимся в ссылке.
* 562.
1899 г. Июня 7. Я. П.
Простите, что злоупотребляю вашей снисходительностью и посылаю корректуры очень нечистыми.1 Случилось, что нет переписчиц — на днях будут. — Всё, однако, просмотрено внимательно. Всё готово дальше и не замедлит.
Приветствую вас, милые друзья.
Мне горе — умерла Анна Михайловна Олсуфьева.2
Л. Т.
Датируется на основании пометы Черткова на подлиннике. Отрывок напечатан: «Дневник Л. Н. Толстого», М. 1916, стр. 213.
1 Письмо написано на обрывке корректуры «Воскресения», на которой имеется зачеркнутая Толстым вставка.
2 Анна Михайловна Олсуфьева, в имении которой Никольское-Обольяново Толстой неоднократно гостил.
* 563.
1899 г. Июня 8. Я. П.
На мое письмо Марксу он отвечает мне, что остановить печатание он не может, а сделает следующее: в № 26 будут напечатаны главы 7—9; в № 27 — гл[авы] 10—13, а в № 28 — гл[авы] 14—15, так что с 26 № будет напечатано против прежнего распределения на 2 гл[авы], с № же 28 на 4, т. е. получится тот же результат, кот[орый] был бы достигнут приостановкой на одну неделю. — Я думаю, что это удовлетворит издателей, но я все-таки написал Марксу, прося его отложить печатание на неделю. Не знаю, что он ответит.1
Ваш верный друг Л. Т.
Ольга с Андр[юшей] вчера в ночь уехали в Петерб[ург]. Известий еще не имеем.2
На обороте: Англия. Angleterre. Purleigh. Maldon. Essex. V. Tchertkoff.
Закрытое письмо (секретка).
1 А. Ф. Маркс ответил согласием на письмо Толстого от 8 июня с повторной просьбой отложить печатание романа на неделю после выхода № 26 «Нивы».
2 О. К. Толстая и A. Л. Толстой выехали в Петербург к внезапно заболевшему К. А. Дитерихсу, отцу О. К. Толстой и А. К. Чертковой.
* 564.
1899 г. Июня 11? Я. П.
Милые друзья, посылаю окончательно исправленные главы с 1-й по 9-ю второй части. Главы 56 и 57 первой у вас есть без цензурных исключений; так что вы не смотрите на то, что в Ниве.1 Впрочем, кажется, нет цензурных изменений. Если это неясно, то простите. У меня нет — или я не могу найти черновых — этих двух глав. Сделайте, как найдете лучшим. Для следующих буду аккуратнее.
Сейчас у меня нет ни Колечки, ни Ольги. И тот и другая должны скоро вернуться. Если запутанно написаны прибавки, то простите. Следующие главы от 9 до 31 второй части вышлю на днях.
Письма ваши, В[ладимир] Г[ригорьевич], получил и рад за вас.
Ужасно хочется спать. Как я рад за Олю и Галю, что была ложная тревога.2
Л. Т.
Надеюсь, что с Америк[анским] издателем3 процесса не будет. Crosby пишет, что вы согласились высылать ему рукопись, а также о том, что разрешили в Америке Dodd Mead Comp[any].4
Я ему пишу по его просьбе так:
This Englisch versia of Res[urrection] is publish[ed] by D[odd] M[ead] C[ompany] by my authority.5
Вы ничего не имеете против?
Датируется 11 июня(?), так как в этот день были посланы Марксу те же корректуры, какие Толстой отправил Черткову при комментируемом письме.
1 Гл. 56 и 57 «Воскресения» напечатаны в «Ниве», № 24 от 12 июня 1899 г.
2 Тревога, вызванная заболеванием К. А. Дитерихса.