Вход/Регистрация
Графиня по вызову
вернуться

Куно Ольга

Шрифт:

— А красные? — поинтересовалась девушка.

— С красными всё просто, — улыбнулся садовник. И, неожиданно посмотрев ей прямо в глаза, объяснил: — Они означают любовь.

Лидия опустила глаза, но успела заметить, что и он тоже поспешил отвести взгляд.

— Не хочу розы, — сказала она, отворачиваясь и продолжая прохаживаться между клумбами. — Они слишком банальны. Куда ни пойдёшь — везде розы. Есть что-нибудь другое?

— Конечно. — Розы остались позади, и присоединившийся к ней садовник указал на очередной цветок. — Лилии занимают в языке цветов важное место.

— Здесь тоже имеет значение цвет? — уточнила девушка.

— Конечно. Цвет важен всегда. Белая лилия — это невинность, а жёлтая — веселье, но и легкомыслие. Оранжевая — символ ненависти.

— Надо же. А она очень красива, — заметил Лидия.

Садовник с обезоруживающей улыбкой развёл руками.

— Тигровая лилия — признак самонадеянности, — продолжил рассказывать он. — А вот алая — свидетельство возвышенных намерений.

Они миновали ещё несколько клумб.

— А что означают тюльпаны? — спросила Лидия, бросая взгляд на упомянутый цветок.

— Красные — признание в любви, — охотно ответил садовник.

— Красный цвет что же, всегда означает любовь?

— На языке цветов — почти всегда, — подтвердил он. Немного подумав, уточнил: — Разве что красный клевер. Он означает усердие.

— А белый?

Лидии припомнились усыпанные белым клевером луга.

— Клятву.

— Какую? — прищурилась она.

И снова эта обезоруживающая улыбка.

— А тут всё зависит от других цветов в букете. Герань означает дворянское происхождение, — продолжил он минутой позже. — Шиповник говорит о ранах. Гортензия — о бессердечности.

За любопытным разговором Лидия перестала следить за временем, но теперь сообразила, что скоро её начнут искать. А она не любила, когда её ищут в саду. Словно посторонние люди вторгались в её личное пространство.

— Мне пора идти, — с сожалением сказала она. — Соберите мне какой-нибудь букет, любой, на ваше усмотрение.

Она произнесла это с подчёркнутым пренебрежением, а сама приготовилась разгадывать, что именно будут означать цветы, выбранные странным садовником.

Принесённый им вскоре букет состоял из трёх алых лилий, двух лиловых роз и ненавязчивого вкрапления мелких цветов герани.

— А что означают лиловые розы? — нахмурилась Лидия.

— Я расскажу вам об этом завтра, — хитро пообещал он. — Если вы снова придёте за букетом.

Тем вечером я снова видела Рэма. Против обыкновения, у него был напряжённый и нервный вид. Конечно, можно было бы положить конец моей мести прямо сейчас, но я решила, что одна бессонная ночь пойдёт этому самодовольному типу на пользу.

На следующее утро я вновь пришла в зал, где собирались гости, на сей раз не посвящая своей внешности столько времени, сколько вчера. Рэм тоже пришёл сюда, хоть и немного позже, чем я. Увидев меня, направился в мою сторону решительным шагом.

— Послушай, Аделина, — начал он, отведя меня подальше от остальных гостей. — По поводу этого ребёнка…

— Какого ребёнка? — изумилась я, недоумённо хлопая глазками.

— То есть как… — нахмурился Рэм.

— Ты что, намекаешь на то, что у нас с тобой может быть ребёнок? — прошептала я. — Придёт же тебе в голову! Ты ещё скажи, будто мы с мужем не спим! — Я возмущённо фыркнула. — Да если хочешь знать, мы проводим вместе каждую ночь!

Передёрнув плечами, я собралась возвратиться к остальным гостям, но Рэм крепко перехватил моё запястье.

— Ты за это заплатишь, — пригрозил он, наклонившись к самому моему уху.

— Жду с нетерпением.

Лучезарно улыбнувшись, я высвободила руку из его хватки и направилась к центру зала.

Рэм очень быстро ушёл, я же задержалась, чтобы поиграть в карты. С очень низкими ставками, только ради того, чтобы не потерять форму. Я вообще крайне редко использовала это своё умение с целью обогащения.

На следующий день Лидия вышла в сад в тот же час, что и накануне. Отделаться от назойливой компании придворных дам было непросто, но она проявила настойчивость. И определённую жёсткость. Этому ей тоже пришлось научиться. Едва она свернула в ту часть сада, что пряталась от дворцовых окон за густой древесной листвой, как вчерашний садовник шагнул ей навстречу. И улыбнулся всё той же улыбкой, которая — Лидия была вынуждена признаться в этом сама себе, — опасно согревала онемевшую от холода душу девушки. Однако демонстрировать это незнакомцу она не стала.

— Лиловые розы означают любовь с первого взгляда, — твёрдо и даже с укоризной произнесла она вместо приветствия.

— Вы хорошо разобрались в языке цветов, — заметил садовник.

И протянул ей букет красных тюльпанов, который всё это время прятал за спиной. Лидия приняла цветы, но подняла на него холодный взгляд.

— Что означают тюльпаны? — осведомилась она, намеренно игнорируя в своём вопросе цвет. Что символизирует красный, девушка отлично помнила.

Садовник молча улыбнулся, давая понять: в общих чертах вы всё истолковали верно, а детали значения не имеют.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: