Вход/Регистрация
Несущий смерть
вернуться

Ла Плант Линда

Шрифт:

Анна пристально смотрела на нее. Ни намека на волнение — Джулия была совершенно спокойна, пожалуй, ей даже наскучила вся процедура. Фейган нетерпеливо барабанил пальцами по столу — вероятно, хотел как можно скорее вырваться.

— Мне кажется, вы с нами не вполне откровенны, миссис Брендон, — заметила Каннингам. — На мой взгляд, ваш брак был фиктивным и мистер Брендон постоянно жил в отдельной комнате и не имел доступа в супружескую кровать. Вы отказались ответить, почему вам понадобился охранник; если для этого действительно были причины, вам следует честно о них рассказать.

— Моя клиентка не лжет, — вставил Фейган.

— И мы должны поверить, что сразу же после собеседования вы приняли мистера Брендона на работу, а через три недели вышли за него замуж? Именно так?

— Да. Мы полюбили друг друга, а Эмили и Кэти в нем просто души не чаяли. Вы считаете, что все произошло слишком быстро, — может, вы и правы, — но, насколько мне известно, закон не запрещает влюбляться.

— Такое развитие событий весьма сомнительно, если учесть, что мистер Брендон был помолвлен, — в первый раз за все время допроса заговорила Анна.

Не глядя на нее, Джулия пробормотала:

— Он мне об этом не сообщил.

— Его невеста любила его и была уверена во взаимности.

— Значит, она ошибалась, — резко произнес Фейган и развел руками. — Совершенно очевидно, что миссис Брендон непричастна к трагической гибели мужа. Всю ночь и все утро она провела дома, и есть свидетели, готовые это подтвердить. Она заявила, что ей никто не угрожал и она ничего не опасалась. Если, как вы уверяете, у мистера Брендона была другая женщина, моя клиентка об этом не подозревала, так как он не сообщил ей об этих отношениях. А теперь я просил бы вас завершить беседу, которая становится слишком утомительной. Я вообще не могу понять, на каком основании миссис Брендон вынуждена все это терпеть, учитывая, что ей только что пришлось пережить большое горе.

— Я признательна вам за то, что приехали, — ответила Каннингам. — Как я сказала в самом начале, нам нужно лишь кое-что уточнить.

— Неужели вы не все еще уточнили?

— Не совсем. Мы хотели бы узнать кое-что о прежнем партнере миссис Брендон. Кажется, вы сказали, что его имя — Энтони Коллингвуд?

Фейган решил взять бразды правления:

— С кем бы моя клиентка ни поддерживала отношения до замужества, это никак не может повлиять на ход расследования. Ей совершенно не обязательно отвечать на ваш вопрос.

— Я ведь только пытаюсь уточнить имя ее прежнего партнера, — резко ответила Каннингам.

— Кто бы он ни был, он никак не связан с миссис Брендон.

— Это Энтони Коллингвуд?

— Без комментариев.

— Не понимаю, что тут сложного. Либо это мистер Коллингвуд, либо нет.

— Без комментариев.

Каннингам покачала головой.

Тут Фейган перегнулся через стол:

— Если у вас есть доказательства причастности моей клиентки к убийству ее мужа, я требую немедленно их предъявить. Если доказательств нет, разговор окончен. Личная жизнь миссис Брендон и ее финансовые обстоятельства не касаются никого, кроме нее. Мне известно, что вы обращались к ее финансовому консультанту, что является нарушением ее прав, как и машины наблюдения, круглые сутки стоящие рядом с ее собственностью. Я требую, чтобы их немедленно убрали; в противном случае я предъявлю вам обвинение во вторжении в личную жизнь и незаконном преследовании. И я намереваюсь довести до сведения вашего начальства все обстоятельства этой весьма неприятной ситуации.

Он поднялся и протянул Джулии руку. Она крепко ухватилась за нее и лишь после этого встала. На каблуках она была под метр восемьдесят.

— Миссис Брендон также хотела бы знать, когда вы отдадите ей тело мужа, чтобы она могла организовать похороны.

— Мы с вами свяжемся, — ответила Каннингам, направляясь к двери.

Она широко открыла ее и пропустила их обоих, а затем дождалась, пока они дошли до конца коридора, и громко захлопнула дверь.

— Что скажете насчет свидетельства о браке?

Анна закрыла блокнот.

— Очень спешили, потому и остров Мэн. Надо бы этим заняться — ведь, кажется, положено дать объявление в газету за несколько недель до свадьбы?

— По-моему, это для церковного бракосочетания. Еще нужно бы установить ее прежний адрес — она ведь только что переехала в Уимблдон. Да, не многого нам удалось добиться.

— Без комментариев.

— Что-о-о?

— Она явно что-то скрывает. Она же признала в разговоре со мной, что имя ее партнера — Энтони Коллингвуд, значит, теперь нужно выяснить, проходит ли он по каким-нибудь документам. Коллингвуд — одно из примерно двадцати имен, под которыми жил Фицпатрик. И еще она мне говорила, что ее предали.

— Бывший партнер?

— Мне показалось, она имела в виду его. Она страшно разволновалась и призналась, что очень его любила.

— Мм, — задумчиво протянула Каннингам, расхаживая по комнате. — Она была потрясена, когда узнала о смерти Фрэнка, но на убитую горем вдову не похожа. Если она попыталась распорядиться деньгами своего бывшего, ей угрожала опасность, и тогда понятно, зачем понадобился Фрэнк.

— Согласна, но, на мой взгляд, все это никак не связано с притоном или с Донни Петроццо.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: