Шрифт:
Рожденные летать*
Впервые опубликовано в «Правде», 1937, № 170, 22 июня, откуда и печатается текст.
Эпиграф – из «Песни о соколе» М. Горького.
Написано в связи с крупной победой, одержанной советской авиацией: 18–20 июня 1937 г. летчики, Герои Советского Союза В. Чкалов, Г. Байдуков и А. Беляков совершили прямой беспосадочный перелет по маршруту Москва – Северный полюс – Северная Америка и благополучно приземлились на аэродроме близ Портланда (штат Вашингтон).
В тот день, когда ордой фашистских палачей столицы лишены отважнейшие баски… – Имеется в виду известие о занятии фашистскими войсками города Бильбао в Испании.
Наши крылья*
Впервые опубликовано в газете «Рабочая Москва», 1937, № 170, 27 июля, откуда и печатается текст. Посвящено тем же событиям, что и предыдущее стихотворение.
Героическая памятка*
Впервые опубликовано в газете «Рабочая Москва», 1937, № 174, 1 августа.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Громов М. М. и Чкалов В. П. – выдающиеся советские летчики, совершившие дальние трансарктические перелеты.
Об Александре Невском строки… – Имеется в виду следующее место в «Хронологических выписках» Карла Маркса:
«1240. Александр (князь Новгородский) разбил шведов на Неве, откуда его прозвание Невский.
1242. Александр Невский выступает против немецких рыцарей, разбивает их на льду Чудского озера, так что прохвосты (die Lumpacii) были окончательно отброшены от русской границы» (Архив Маркса и Энгельса, т. V, Госполитиздат, 1938, стр. 344).
«Сиротская доля»*
Опубликовано в однотомнике 1937 г. (с датой «сентябрь 1937 г.»), откуда и печатается текст.
Рабочий отдых в старину и теперь*
Впервые опубликовано в газете «Труд», 1937, № 2 43, 22 октября.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Столица – народ*
Опубликовано в однотомнике 1937 г. (с датой «7 ноября 1937 г.»), откуда и печатается текст.
«Двенадцатого декабря» – дата первых выборов в Верховный Совет СССР, проводившихся после принятия Конституции СССР.
Народные дворцы*
Опубликовано в однотомнике 1937 г., откуда и печатается текст. Написано, повидимому, в ноябре 1937 г.
Царская Дума – ограниченное в правах представительное учреждение, созданное царским правительством в ходе революции 1905–1907 гг. Состояла преимущественно из представителей крупных помещиков и буржуазии.
Уральские сказы*
Впервые опубликовано в журнале «Смена», 1951, № 4, апрель. При жизни автора не публиковалось. Написано в 1939 г. как вступление в цикл стихотворных переложений уральских сказов Бажова.
Текст печатается по машинописному экземпляру, исправленному Д. Бедным.
Бажов П. П. – советский писатель, в 1924 г. выпустил книгу «Уральские были», за которой последовал ряд книг, посвященных быту старого и нового Урала. В 1936 г. П. Бажов приступил к работе над уральскими сказами, которые были объединены им в 1939 г. в книге «Малахитовая шкатулка»; в них воспета радость созидательного труда и неиссякаемая творческая энергия народа. Сказы Бажова произвели большое впечатление на Д. Бедного: в том же, 1939 году он переложил в стихи двенадцать сказов и две легенды, вошедшие в книгу «Малахитовая шкатулка», и предпослал им стихотворение «Уральские сказы». В небольшой заметке, которой Д. Бедный сопроводил рукопись, он писал о Бажове: «Это подлинный „горный мастер“ фольклорного цеха! Словесная его одаренность и знание областной речи таковы, что я напрягал все усилия, только бы не уронить ни одного из тех словесных изумрудов, которые так щедро рассыпаны в его записях». Д. Бедный признавался, что над стихотворным переложением сказов он работал «с напряжением, порой изнурительным, и черпал недостающие силы в самом материале, в этих чудесных героических сказах о страданиях и борьбе доблестных предков нынешнего счастливого поколения уральцев» («Смена», 1951, № 4).
Мастерство*
Текст представляет собой стихотворное переложение одного из уральских сказов П. П. Бажова (см. примечание к предыдущему стихотворению). Написано в 1939 г., просмотрено автором в июле 1941 г. Вместе с другими сказами Бажова, переложенными в стихи должно было составить книгу «Горная порода, эпопея», как значится на титульном листе машинописного экземпляра, сохранившегося в архиве Д. Бедного (на экземпляре имеются пометки и подпись автора). Книга не была издана. Текст печатается по названному экземпляру.
В Полевой… – Имеется в виду Полевский завод на Урале, где одно время жил П. П. Бажов и где им был записан ряд сказов.