Вход/Регистрация
Любовник моей матери, или Что я знаю о своем детстве (Карусель памяти)
вернуться

Чемберлен Диана

Шрифт:

– Это называется оптимистическим взглядом на жизнь, – сухо заметила Клэр.

– Взять, к примеру, детство, когда развелись ваши родители, – как ни в чем не бывало продолжил Рэнди, – и отец скрылся с вашей сестрой в неизвестном направлении. По-моему, так в этом нет ничего хорошего, если не сказать больше.

Клэр почувствовала, как на глаза навернулись слезы. Рэнди сжал ее руку.

– Скажите, вы плакали, когда ваш отец увозил Ванессу? – спросил он. – А ваша мать?

Пусть и против желания, но Клэр задумалась. Плакала ли она? Этот день совершенно выпал у нее из головы. А Мелли? Она совсем не помнила ее плачущей – только радостной и смеющейся. И не помнила, чтобы родители ругались. Отец все время говорил матери, что она – самая прекрасная женщина в мире. От этих воспоминаний у нее потеплело на душе. Нет, Рэнди ошибся. Она искренне признательна ему за внимание, но насчет ее детства он все-таки ошибся.

– Я хочу уйти, – вновь повторила она. На этот раз Рэнди не стал спорить, лишь молча пожал плечами. Поднявшись, он направился за Клэр к выходу.

16

Вьенна

Они вышли из музея на холодный зимний воздух. Несмотря на шесть часов, на улице было уже темно. Клэр с тоской взглянула на мрачное небо. Ей хотелось побыть немного под яркими солнечными лучами, забыв о переживаниях последнего часа.

В кино они не пошли. Клэр чувствовала, что Рэнди это мало интересует, и не стала настаивать, хотя сама она с удовольствием отвлеклась бы на пару часов. До его машины они дошли в полном молчании. Рэнди распахнул дверцу, и Клэр забралась внутрь, тщетно пытаясь согреться. Сам он, прежде чем усесться, снял пальто и аккуратно уложил его на заднее сиденье. Клэр хотелось приткнуться к Рэнди, вновь оказаться в его теплых объятиях. Она неудержимо мерзла.

Машина отъехала от тротуара, и в скором времени они уже были на трассе, ведущей во Вьенну. В какой-то момент Клэр осознала, что смотрит исключительно вперед, старательно избегая взглядов в зеркало бокового вида.

– Вы не будете возражать, если я расскажу вам про зеркала? – неожиданно для самой себя спросила она Рэнди. Разве не она заявила ему часом раньше, что не желает говорить на эту тему?

– Рассказывайте, – кивнул Рэнди, не отводя взгляда от дорожной полосы.

– Видите ли, прямо сейчас я стараюсь не смотреть в зеркало бокового вида. А все потому, что стоит мне заглянуть в маленькое зеркальце, и оно тут же окрашивается в зеленый цвет.

Рэнди нахмурился.

– Раньше этого с вами не случалось? – спросил он. – Как я понимаю, все началось после встречи с Марго?

– Да, – Клэр надеялась, что он как-нибудь успокоит ее, найдет этому феномену самое простое объяснение.

– Странно, – промолвил Рэнди.

– Сегодня утром я была в доме у своей подруги. У нее в ванной висит маленькое зеркальце. Я глянула в него, но не увидела ничего, кроме зеленого цвета. От ужаса я даже уронила стакан, который держала в руках.

Рэнди кивнул в сторону окна.

– Ну-ка, взгляните в это зеркало.

– Нет.

– Что такого страшного может произойти?

– Оно станет зеленым.

– И?..

– И мне станет плохо. Не знаю почему, но мне всегда становится плохо. Меня может стошнить прямо в машине.

Улыбнувшись, Рэнди легонько сжал ее руку, словно бы передавая ей тем самым часть своей силы.

– Взгляните туда, – повторил он.

Клэр медленно повернула голову в сторону зеркальца… и зажмурилась от света фар едущей позади машины.

– Ничего, кроме отражения, – с улыбкой сказала Клэр.

– Вот жалость-то! – рассмеялся Рэнди. – А я надеялся, там опять будет зеленый цвет. Как, по-вашему, нам сложить эту мозаику, если нет половины фрагментов?

Клэр нравилась эта готовность разбираться с ее проблемами. Она вновь глянула в зеркало. Огни фар.

– Может, я вообще больше не увижу там зеленого?

– Может быть, – Рэнди рассеянно смотрел на дорогу. – На что был похож этот цвет? – спросил он. – На зелень деревьев? Или это как краска на стене? Была у него какая-нибудь текстура?

Клэр призадумалась.

– Интенсивно-зеленый, – сказала она наконец. – Очень гладкий, как мне кажется. К тому же еще и подвижный. Иногда к нему примешиваются и другие цвета, – на душе вдруг стало очень легко. Рэнди спокойно кивал, как будто подобные вещи ему доводилось слушать каждый день.

– Должно быть, все это как-то связано между собой, – промолвил он. – Цвета в зеркалах, кровавое пятно, головокружение. Как вам кажется? – он глянул на Клэр, и та в нерешительности пожала плечами. – Возможно, это имеет какое-то отношение к Марго. Но может быть и так, что встреча на мосту пробудила в вас какие-то давние воспоминания.

– Может быть, – сказала Клэр. Сейчас ей было все равно. Она наконец-то согрелась и чувствовала себя превосходно.

Пока они ехали по улицам Вьенны, Клэр внимательно изучала своего спутника. Его широкие, красивой формы руки уверенно держали руль. Уличный свет отражался в яркой синеве глаз, подчеркивая безупречную линию лица.

– А вы красивый, – неожиданно сказала она и покраснела, поймав удивленный взгляд Рэнди. – Я не пытаюсь кокетничать с вами, – быстро добавила она. – Просто хочу сказать, что вы – замечательный человек.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: