Шрифт:
— Я уже обо всём вам рассказала.
— Нет, не обо всём! Мы с Лили волнуемся за тебя. Даже папа заметил, как ты переменилась, а уж он обычно вообще ничего не замечает.
— Я просто устала. Все эти обеды, катание на лодках и верхом, стрельба из лука, скачки в ночи…
И всё время рядом был Син.
Роуз низко склонилась над шитьем, чтобы Далия не заметила ее слез.
Вдруг снаружи донесся отчаянный визг. Роуз и Далия вздрогнули и распахнули оконные створки. Посреди двора на одной ножке скакала Лили, вне себя от восторга. Далия высунулась из окна:
— Что стряслось?
— Здесь сундук! — крикнула Лили. — Вот тут, возле самых дверей! Кто-то принес его, пока я гуляла.
Роуз тоже выглянула во двор.
— Нет ли на нем адреса отправителя?
— Я не вижу… Но сундук куда больше тех, в которых папе присылают семена и саженцы. Ой, погоди… да тут записка, я ее и не заметила… — Лили отвязала от одной из ручек сундука маленький конверт, посмотрела на него и с изумлением подняла глаза на Роуз: — Это тебе…
— Что там такое? — Далия уставилась на сестру, широко раскрыв глаза.
— Да откуда я знаю? Ведь не я же себе его послала!
Далия высунулась по пояс из окна:
— Лили, мы в гостиную! Попроси кого-нибудь из конюхов втащить сундук в дом.
— Вот еще, стану я бегать за конюхами! Спускайтесь, мы втроем прекрасно справимся!
Далия и Роуз опрометью кинулись вниз по лестнице. Втроем они не без труда втащили сундук в гостиную и теперь смотрели на него, тяжело дыша и отдуваясь.
— Открывай его, Роуз! — торопила сестру Далия.
— Но у меня нет ключа…
Лили помахала перед носом сестер маленьким золотым ключиком:
— Он висел на шнурке рядом с запиской!
Склонившись над сундуком, Роуз вставила ключик в замочную скважину. Что могли ей прислать? И кто это сделал?
— Проклятие, он не поворачивается!
— Дай-ка я! — Лили плюхнулась на коленки и принялась, пыхтя, крутить ключ. Роуз отряхнула юбки. Наконец, Лили издала вопль торжества — ключик повернулся. Далия кинулась к сундуку, едва не сбив с ног Роуз. А Лили уже поднимала тяжелую крышку.
Привстав на цыпочки, Роуз через головы сестер пыталась хоть что-то рассмотреть.
— Что там? В сундуке?
Лили озадаченно поглядела на сестру.
— Тут платье… Ой, Роуз, посмотри только!
— Я бы посмотрела, если бы Далия не загораживала…
— Ох, прости, пожалуйста! — Далия отодвинулась в сторону, а Лили, разорвав оберточную бумагу, достала из сундука платье столь потрясающей красоты, что Роуз лишилась дара речи.
Широкие нижние юбки небесно-голубого шелка по подолу отделаны были широкой полосой пышного белоснежного кружева, а верхняя юбка была из нежнейшего газа. Широкие пышные рукава и вырез декольте отделаны были синими шелковыми лентами, расшитыми жемчугом, такие же ленты опоясывали лиф под грудью.
— Наверняка его шила парижская модистка! — ахала Лили, поглаживая нежный шелк. — Никогда не видела такой красоты!
— И я тоже. — Любопытство Роуз росло с каждой минутой. — Неужели на сундуке нет адреса?
— Нет. А в записке только твое имя и ничего больше…
— О-о-о, Роуз! — в голосе Далии звучало благоговение. Сестра держала в руках пару туфель столь дивной красоты, что у Роуз захватило дух. Сшитые из мягчайшей кожи козленка, они покрыты были тускло-золотым лаком, отчего казались сделанными из стекла.
Роуз протянула руку к туфелькам, однако Далия вновь склонилась над сундуком:
— А что это там еще за сверток?
Развернув его, Роуз увидела великолепный шарф в греческом стиле — тускло-золотой шелк необычайно подходил к туфлям и бело-голубому платью. Весь наряд был само совершенство!
— Тут еще перчатки! — Лили пошуршала бумагой и извлекла на свет пару белоснежных, длинных, до локтей, перчаток. — Роуз, я знаю, какую прическу тебе сделать! Ты поднимешь волосы на восточный манер и вплетешь в них голубые цветочки…
Роуз тихо рассмеялась:
— Полно, Лили, это какая-то ошибка! Это предназначалось вовсе не мне… может быть, тут есть письмо? Давайте поднимем бумагу и посмотрим…
— Вот! — Далия выхватила из сундука удлиненный изящный конверт с печатью. Эту печать Роуз тотчас узнала.
— Ты знаешь, от кого это? — допытывалась Лили.
— Это от герцогини Роксборо…
— Ну теперь-то ты рада, что съездила к крестной в гости! — тормошила ее Далия.
— Читай скорее! Наверное, она объясняет, почему прислала тебе платье, — вторила сестре Лили. — Поторопись, я сгораю от нетерпения!