Шрифт:
А "начальство", встреченное мною на вокзале, сказало, что проверка паспортов на пристани производится на том основании, что "с Кавказа часто сюда переселяются беглые и всякий сброд, да и иностранцы могут незаконно проникнуть в Закаспийскую область, пребывание в которой им не разрешено".
Почему беглые, сброд и иностранцы здесь уравнены в правах -- он мне не объяснить...
Но, однако, похитителя моих вещей на вокзале не оказалось, и я мысленно решил, что он или "беглый сброд", или иностранец! И только через полчаса увидел я его, уныло сидящего на моих чемоданах около перрона. Когда я его спросил, почему же он без моего разрешения потащил вещи на вокзал, быть может, я хотел остаться в Красноводске, он с сильным кавказским акцентом ответил мне:
"Что ты, душа мой! Чего тибэ тут делать? Поишай с Богом!"
Признавая вполне правильность его взгляда и взяв от него свои вещи, я вошел в зал буфета, где около общего стола сидело несколько приезжих, а также кое-кто из железнодорожных служащих.
Пили утренний чай и кофе, и разговор вертелся, конечно, около чумы, недавно вспыхнувшей близ Мерва. По правде сказать, прочитавши в газетах, перед своим отъездом из Москвы, о появившейся в мервском районе эпидемии легочной чумы, я сначала призадумался, ехать или не ехать мне в Закаспийский край? Но, в конце концов, по свойственному людям легкомыслию, -- поехал.
И потому я с огромным интересом прислушивался к разговору за общим столом.
Спорили и, конечно, горячились. Одни утверждали, что в мервском уезде была настоящая чума, другие говорили, что никакой чумы не было и передавали следующую версию, очень распространенную в Закаспийском крае, о недавней чуме:
Текинцы для отравы лисиц разбросали по степи несколько лепешек, начиненных стрихнином. Какой-то легкомысленный верблюд поел этих лепешек и, разумеется, околел; а кое-кто из бродячих туркменов, в свою очередь, полакомились верблюдом и отдали Богу душу. Вот будто и вся чума!
Спорили и галдели долго и много, но сошлись единогласно в том, что "карантин в Мерве на днях будет снят" и что, во всяком случае, можно спокойно доехать до Асхабада.
В конце стола сидел какой-то молчаливый и угрюмый субъект в папахе, с белым башлыком вокруг шеи, и пил кофе.
Вдруг он ударил кулаком по столу и воскликнул:
"Все это вздор, господа! Дело в том, что, во всяком случае, можно спокойно... а потом тому же лицу надо было, чтоб она исчезла. Тут политика, а не чума! Подавись я этим стаканом, если это не так!"
С этими словами он залпом выпил свой кофе.
С тайной тревогой следил я за последствием его поступка, но он спокойно встал и, не подавившись, ушел...
Очевидно, в его словах была доля правды...
И, как мне потом везде рассказывали, была большая политика и маленькая чума...
До отхода поезда оставалось еще достаточно времени и, пользуясь этим, я пошел бродить по городу.
Красноводск -- главный город уезда, и в нем, конечно, живет уездный начальник. Город расположен у самого берега Красноводского залива -- самого лучшего для стоянки судов по всему Каспийскому побережью.
Растительности почти никакой не имеется и город беден питьевой водой.
Всю резиденцию г-на уездного начальника, имеющую всего семь тысяч жителей, можно обойти в полчаса, и в течение этого времени вы интересного ровно ничего не увидите.
Исторического прошлого город не имеет, если не считать высадки отряда Столетова и закладки им укрепления в 1869 году.
Имеются две православные церкви, шиитская мечеть и караван-сарай для хивинских грузов.
Вокруг города бродит по ночам масса шакалов, зачастую исполняющих обязанности санитаров -- убирая и поедая отбросы.
Красноводск, несомненно, имеет большую будущность, ибо транзитная торговля уже и теперь огромна. Ведь через Красноводск идут все товары, ввозимые и вывозимые из Закаспийского края.
Недалеко от города, на горе Куба-Даг находится так называемое "Гипсовое Ущелье", где производится ломка замечательного по своим качествам гипса трех сортов: белого, зеленого и розового.
Остров Челекен отстоит верст на 50 к югу от Красноводска. Попасть туда можно только на туркменской лодке и то в хорошую погоду, так как залив в высшей степени капризен и внезапно налетавшая буря часто причиняет серьезные аварии. На острове добывают превосходную нефть, озокерит и асфальт (кира). Развитию промышленности Челекена много препятствует трудность сообщения с островом (доставка грузов). Туркмены за провоз туда пассажира запрашивают истинно царское вознаграждение.
На обратном пути к вокзалу я зашел в городской сад, где какой-то красноводский гражданин с гордостью показал мне пять чахлых деревьев и фонтан, по размерам напоминающий комнатный аквариум.
Правда, при отсутствии в городе воды и такой "фонтан" является роскошью, и в угоду гордому красноводцу я выразил массу удивления и восхищения, причем в разговоре нашел возможным упомянуть о версальских фонтанах....
Во всяком случае, мы расстались довольными друг другом, и он даже проводил меня на вокзал.