Вход/Регистрация
Общество Жюльетты
вернуться

Грей Саша

Шрифт:

Мысленно я вся сияю от радости. Джек как будто принес мне оливковую ветвь, надеясь дать нам новый шанс.

– С удовольствием. Когда?

– На эти выходные, – отвечает Джек.

Я искренне рада его приглашению, потому что на эти выходные выпадает День Колумба. Это будет длинный уик-энд. Последний праздник перед выборами, и у нас есть возможность несколько дней побыть вместе. Ради этого я готова на все, даже если это «все» означает изображать перед боссом Джека его верную подругу.

Глава 18

По дороге к Девиллям мне кажется, будто мы с Джеком устремляемся прочь от всех забот к новым горизонтам. Мне хочется оставить проблемы в прошлом и начать все с чистого листа. Время от времени я ловлю на себе взгляд друга – когда ему кажется, будто я не вижу.

Боб Девилль и его жена Джина живут на прекрасном огромном ранчо. Дом построен на склоне холма, к нему примыкает разбитый на террасах сад, такой большой, что не охватить взглядом, а также веранда и бассейн. Оттуда открывается захватывающий вид на зеленую долину, по дну которой течет река, и на горы вдали.

С веранды виден лишь пейзаж, раскинувшийся на многие мили; невооруженный взгляд выхватывает лишь редкие дома на склонах холмов. Не успели мы приехать, как Боб приводит нас на веранду, чтобы полюбоваться видом. У меня нет слов, одни эмоции.

– Я хотела бы здесь жить, – шепчу я Джеку.

– Здесь? – переспрашивает он.

– Ну, не именно здесь, а в месте вроде этого, – уточняю я. – Только ты, я и эта красота.

– В таком случае мне нужно многого достичь, – улыбается Джек.

Я нисколько в этом не сомневаюсь, и когда он добьется задуманного, я хотела бы быть рядом с ним.

– Это просто потрясающее место, – добавляю я. – Я знала, что Боб богат, но не знала, что настолько!

– Да, Боб – мастер делать деньги, – говорит Джек. – В своем деле ему нет равных. Он представляет в судах интересы нефтяных компаний.

Впервые вижу Боба, так сказать, во плоти. Потому что раньше наши встречи сводились лишь к разглядыванию портретов на огромных рекламных щитах на фасаде его офиса. Эти плакаты ужасно похожи на рекламу гигиенических изделий. Они радуют глаз. Боб на них – идеальный отфотошопленный Боб, мужественный, красивый, ухоженный – как будто ковбой «Мальборо» рекламирует прокладки. Но это всего лишь красивая картинка, потому что на самом деле Боб не такой. Он держится ужасно скованно, причем настолько, что кажется слегка глуповатым, а еще он страшно неуклюжий. И это тотчас располагает к нему.

Его жена – красавица-южанка, милая, изящная, с безупречными манерами, полученными в частной школе. Она как будто перенеслась сюда с обложки глянцевого журнала шестидесятых годов. На голове у нее легкий начес, словно тот никогда не выходил из моды. Одета она в бирюзовый брючный костюм, вроде тех, которые так любит Хилари Клинтон. Элегантно и стильно.

Перед тем как нам сесть за стол, я мельком осматриваю фотографии на каминной полке. Взгляд тотчас выхватывает одну старую черно-белую фотографию Джины. На фото ей примерно столько же, сколько мне сейчас. Она похожа на Ингрид Бергман в фильме «Поездка в Италию», такая же красивая, такая же стильная. Но меня в первую очередь привлекают ее глаза – полные завораживающей мечтательности и тепла.

– Какие прекрасные глаза, – говорю я вслух, обращаясь в пространство, и снимаю фотографию с полки.

Я даже не заметила, что Джина стоит позади меня.

– Спасибо, – говорит она. – Боб всегда говорит, что именно мои глаза украли его сердце, и он женился на мне, чтобы вернуть его.

Я отрываю взгляд от фото и смотрю на Джину. И вижу, что это совершенно не те глаза. Они будто подернуты поволокой, словно под действием сразу нескольких взаимоисключающих лекарств. Уголки рта слегка перекошены – как гвоздь, если его криво ударить молотком по шляпке, когда его уже наполовину вогнали в стену.

Интересно, чем таким ударили Джину, что ее так перекосило. Я смотрю на нее, и она кажется мне слегка чокнутой и какой-то потерянной. Впрочем, следует отдать должное: она умеет держаться на людях. Джек ничего не замечает. Его глаз не замечает мелких трещинок. Он пока не готов заглянуть за официальный фасад, построенный Бобом и Джиной. Для этого он слишком увяз в рекламной кампании Боба.

Нет, конечно, Джек умный и наблюдательный. Хотя порой повергает меня в отчаяние. И дело даже не в том, что он не видит людей насквозь. Ему этого просто не хочется. Ему хочется в них верить, чтобы найти подтверждение своему представлению о том, кто он такой и каково его место. В глазах Джека Боб не способен ни на какую подлость.

Теперь, когда я вижу их вместе, возникает чувство, что Боб воспринимает Джека точно так же – как парня, у которого большое будущее. Парня, который может сослужить ему хорошую службу и даже больше. Но я вижу и кое-что другое: Джек для Боба вроде сына, которого у них с женой никогда не было.

У Джины с Бобом нет детей, что довольно странно, потому что я не могу припомнить бездетного политика. Даже те, что отказываются честно признаться, что они гомики, хотя рано или поздно их все равно застукают со спущенными штанами прямо в кабинете на Капитолийском холме, где с ними долбится какой-нибудь смазливый секретарь, которого они сняли в «голубом» баре, а потом правдами и неправдами выбили ему место личного помощника. Даже у этих тайных гомиков есть жена и дети.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: