Шрифт:
Фрэзер. Не сегодня.
Альберт (в ярости). Вверх-вниз, как обезьянка на резинке!
Фрэзер. Согласен, это нелепо. Внизу меня преследует видение: мир дробится на осколки, и они множатся и множатся. Собрать их в целое невозможно, оболочка раздувается, как воздушный шар, но она не может раздуваться бесконечно. Число голодных растет, едят те, кто не производит. Апокалипсис не за горами.
Альберт. Тебе же будет лучше без такого мира. Я всем расскажу, почему ты так поступил, если тебя это беспокоит.
Фрэзер. И вот я снова взбираюсь сюда, готовлюсь броситься вниз, не веря, что ангелы подхватят меня… и, увы, не желая, чтобы они сделали это… Вдруг – о чудо! – я смотрю вниз и вижу, что пропорции восстановлены… Я снова верю…
Альберт. Но это мой мост!
Фрэзер. Ты думаешь только о себе… ощущаешь себя хозяином. А мне вообще нет места в этом мире…
Альберт. Есть другие мосты, побольше моего…
Фрэзер (прислушиваясь). Что это?
Альберт. В Сан-Франциско, в Сиднее…
Фрэзер. Послушай…
Альберт. В Бруклине… Там для тебя есть место…
Фрэзер. Послушай!
Альберт. А этот я занял первым… Он мой…
Нарастает фантастический звук – тысяча семьсот девяносто девять человек маршируют, насвистывая «Полковник Боги».
Фрэзер. Армия на марше.
Альберт. Так они все-таки идут…
Фрэзер. Да, строем. Впереди офицер.
Альберт. Фитч!
Фрэзер. Странно, что строем. Ведь они не солдаты.
Альберт. Да он просто спятил!
Фрэзер (испуганно). Это обычные люди!
Альберт (кричит вниз). Убирайтесь!!
Фрэзер. Идут сюда.
Альберт. Стой! Кругом!
Фрэзер. Они разделились… Сотни и сотни обыкновенных людей… все в расцвете лет… Эти всегда первые в списке. Старики и больные, женщины и дети имеют льготы, а чуть что – берут молодых и здоровых…
Альберт. Разве не видишь – они переправляются на другой берег.
Фрэзер. Шестьдесят колонн по десять в ряд… Другая фаланга позади… И еще…
Свист становится громче.
Вот до чего дошло!
Альберт. Смотри, они собираются влезать.
Фрэзер. Только это и остается.
Фитч (издалека). Левое плечо вперед!
Альберт. Они поднимаются…
Фрэзер. Так им уже не хватает места внизу, все заполнено до краев, остался один путь – наверх.
Альберт. Тысяча семьсот девяносто девять – и все против меня! Да нет, он просто сумасшедший! Неужто я так много значил? Вот подходят.
Когда передняя шеренга начинает взбираться на мост, к топоту марширующих присоединяется гулкий, постепенно нарастающий звон.
(С подступившими слезами.) Я бы все сделал сам… Дали бы только время.
Фрэзер. За ними придут другие. Бетономешалки месят и месят до тех пор, пока жернова городов не перемелют последнюю полоску пшеницы между ними.
Альберт. Почему мне не дали… я бы работал ночами…
Фрэзер. Следом пойдут все – женщины и дети… Тех, кто сейчас наверху, столкнут, как побежденных легионеров…
Альберт. Я опережал график, у меня все было рассчитано…
Фрэзер. Они не должны идти в ногу…
Топот.
…как поступают солдаты, когда идут по мосту…
Альберт. Все было хорошо…
Фрэзер…по той простой причине…
Топот.
…что если они этого не сделают…
Альберт. Я молод, силен…
Фрэзер…возникшие колебания могут разрушить…
Треск заклепок.
Альберт. У меня никогда не кружилась голова…
Фрэзер. Они не знают или не понимают, но законы физики неумолимы…
Треск и дрожь металла.
Альберт. Что происходит?
Фрэзер. Если они будут продолжать в том же духе, мост начнет содрогаться, пытаясь высвободить энергию, поглощенную его перекладинами…
Альберт. Он рушится!
Фрэзер. Пока не отлетят заклепки…
Альберт (вопит). Что они делают с моим мостом?!
Фрэзер. Огромные балки стонут, как струны арфы…
Звук натянутой струны.
Вот и все…
Альберт. До чего дошло! Что я им сделал плохого? Чего им от меня надо?