Нестайко Всеволод Зиновьевич
Шрифт:
В позапрошлом году на открытие сезона охотников к нам приехало видимо не видимо. Лодки все поразбирали. А киевские опоздали — уже ночью приехали. Не досталось им лодок. Одна дедова долбленка.
— Вдвоем на этой долбленке плыть нечего и думать — утонет,— сказал дед.— А так можно было бы поразвозить по местам.
— Можно и по одному переехать,— говорит Гонобобель.
— Абсолютно правильно,— спокойно заметил дед.— А оттуда кто лодку будет пригонять?
— Т-так,— глубокомысленно пробормотал Гонобобель.
— А если мальчишек использовать? — сказал долговязый Олесь (мы как раз рядом стояли).
— Еще утопите мне мальчишек,— буркнул дед.
— Да нет! Чего там! — вырвалось у меня.— Мы же легкие. По очереди будем перевозить. А если и перевернемся, то вы же знаете, как мы плаваем! Как утки!
— Ну что же, попробуйте,— согласился дед.— Только разденьтесь, ребята. Всё-таки, наверно, придется искупаться.
Поскольку я первый выскочил, то и первый перевозил. Перевозил Олеся. Ну, перевозил, наверно, не то слово, потому что перевернулись мы возле самого берега, даже не успели отплыть. Только он сел, только начал умащиваться, как тут же и перевернулись. И хотя у берега было совсем мелко, Олесь умудрился погрузиться в воду с головой.
— Проклятая долбленка! Душегубка, а не лодка. Чтоб её черт побрал,— ругался он, вылезая на берег и отряхиваясь, как собака.
Товарищи смеялись, а Папуша сказал (он говорил, широко растягивая губы, а вместе с ними и слова).
— Вот вертлявый! Молокосос. Усидеть не может! Иголка в штанах! Сейчас я поеду…
И полез в долбленку.
— Вы седалом, седалом прямо на дно садитесь,— советовал дед.
Но на дне долбленки была вода, и Папуша не хотел намочить штаны.
— Это еще седало так застудишь,— сказал он, положил поперек бортов дощечку и сел на неё. Дед поддержал долбленку, пока мы усаживались, а потом отпихнул нас от берега. Я осторожно начал грести, и мы поехали. Папуша сидел прямо, как первый ученик за партою. На коленях двумя руками держал ружьё, балансируя им, как канатоходец.
«Хорошо сидит, доедем»,— подумал я. Мы уже были как раз на середине реки. И тут над нами низко-низко с шумом пролетело три кряквы. Папуша сразу дернулся, вскинул ружье (охотник он был очень азартный), но выстрелить не успел,— мы утратили равновесие. Лодка начала наклоняться-наклоняться на бок.
— Дядя! — кричу.— Осторожнее, переворачиваемся!
Он только рукою по воде — шлеп, шлеп, шлеп…
Да разве рукою за воду удержишься? Бултых! Последнее, что я видел,— это как новенькие резиновые сапоги с длинными голенищами мелькнули в воздухе, и над ними сошлась вода. Я сразу вынырнул и схватился за опрокинутую долбленку. Спустя мгновение из воды выглянула Папушина голова — лица не видно: мокрые волосы до подбородка всё залепили.
— Ружьё! — булькнул он и снова исчез под водой,— как поплавок, когда клюет рыба. Потом снова выглянул:
— Ружьё!
И снова под воду.
— Что там у вас? — весело закричали с берега.
— Дядя ружье, кажется, утопил! — заорал я в ответ.
Тут и Папуша совсем уже вынырнул и, отплевываясь, прорыдал:
— Упусти-и-ил! Стендовое! Цены нет!
Едва мы с ним до берега добрались — я долбленку и весло перед собой толкал, а он… Я уже боялся, чтобы он с горя сам не утонул. Плывет и стонет:
— О Господи! Такое ружье! Такое ружье!
На береге дед начал успокаивать:
— Ничего, вытащим! Вон мальчишки нырнут и вытащат.
Снарядили нас. Поплыли мы. Ныряли-ныряли — ничего не вытащили. Дно заилено, затянуло в ил ружье, разве найдешь?
Пока мы ныряли, дед Варава успокаивал Папушу, а когда не нашли, дед рассердился на него — словно Папуша не своё, а его, дедово, ружье утопил:
— А зачем вы, дурной, дергались? Зачем дергались? Надо было сидеть спокойненько! Ехать, раз везут! Так нет — крякв ему захотелось. Первому. Еще никто не стрелял, а он уже, видишь, дергается. Такую дорогую вещь утопил! Разве можно вам ружье доверять? Из пукалки вам стрелять, а не из ружья.
Папуша виновато молчал, и не оправдывался, и не обижался, что дед его, кандидата, ругает, как школьника. Дед часто на охоте под горячую руку и ругал, и насмехался над ними, и никогда не обижались. Невыгодно им было обижаться. Дед Варава знал плавни, как свои пять пальцев. Во время войны был он тут у партизан проводником — «главным лоцманом», как его тогда называли. И все охотники знали: как пойдешь с дедом на охоту, никогда без дичи не будешь. Сколько не приезжал после этого Папуша, всегда горько вздыхал, вспоминая своего «дорогого утопленника» (он говорил о нем, как о живом существе с нежностью и печалью). А когда мазал — кидал на землю свою теперешнюю «тулку» и едва не топтал её ногами, восклицая:
— Проклятая палка! Разве это ружье! Оглобля неструганная! Черенок для лопаты! Эх, если бы жив мой утопленник! Разве я бы пропуделял эту крякву.
Всё это доказывало, что ружье это было и правда очень ценная вещь и нырять за ним действительно стоило.
— Ну, а что же тогда означает эти «вермахт», «подарочек от немцев»? — сказал я.— И эти «Двадцать железных», и всё другое?
К обычному, пусть даже стендовому, ружью все эти таинственные шпионские слова никак не относились.
— Нет, они не о ружье,— уверенно сказал Ява.— Это точно! Папуша, помнишь говорил, что он полную цену заплатит тому, кто вытащит, лишь бы только вытащили. Так чего же прятаться…