Раджниш (Ошо) Бхагаван Шри
Шрифт:
Забудьте все, что вам говорили: «Это правильно, а это неправильно». Жизнь не настолько непреложна. То, что правильно сегодня, может оказаться неправильным завтра; то, что неправильно сейчас, в следующее мгновение может оказаться правильным. Жизнь не поддается классификации, не так-то просто наклеить на нее ярлычки: «Это правильно, а это неправильно». Жизнь – это не аптека, где на каждой бутылочке есть этикетка, и вы знаете, что есть что. Жизнь – это тайна; в какое-то мгновение что-то подходит, и тогда это правильно. В другое мгновение уже столько воды утекло вниз по Гангу, что это больше не подходит и стало неправильным.
Каково мое определение правильного? То, что гармонично с Существованием, правильно, а то, что дисгармонично с Существованием, неправильно. Каждую секунду вам придется быть очень бдительными, потому что каждую секунду это приходится решать заново. В том, что правильно и что неправильно, вы не можете полагаться на готовые ответы. Только глупые люди полагаются на готовые ответы, потому что в этом случае им не нужно быть разумными. Нет необходимости: вы уже знаете, что правильно и что неправильно; вы можете вызубрить этот список, он не очень большой.
У иудеев есть десять заповедей – это так просто, вы знаете, что правильно, а что неправильно. Но жизнь все время меняется. Если Моисей вернется, то я не думаю, что он даст вам те же самые десять заповедей – это невозможно. Прошло три тысячи лет – как он может дать вам те же самые заповеди? Ему придется придумать что-нибудь новое.
Однако мое собственное понимание таково, что всякий раз, когда провозглашаются заповеди, они создают для людей трудности, поскольку к моменту их провозглашения они уже устаревают. Жизнь движется очень быстро; это динамизм, а не статика. Это не стоячий пруд, это Ганг; она все время течет. Она никогда не остается той же самой, даже в течение двух следующих друг за другом мгновений. Поэтому что-то может быть правильным в данное мгновение и неправильным в следующее.
Как же тогда быть? Единственное, что возможно, – это сделать людей настолько осознанными, чтобы они сами могли решать, как реагировать на переменчивую жизнь.
Старая история Дзен. Было два соперничающих храма. Оба мастера – наверное, это были так называемые мастера; наверное, на самом деле это были священники – настолько сильно враждовали друг с другом, что запретили своим последователям даже смотреть на другой храм.
У каждого из священников был мальчик, который ему прислуживал: выполнял поручения, бегал за покупками. Священник из первого храма приказал своему мальчику-служке: «Никогда не разговаривай с другим мальчиком. Эти люди опасны».
Но мальчишки есть мальчишки. Однажды они встретились на дороге, и мальчик из первого храма спросил у другого:
– Куда ты идешь?
Второй ответил:
– Туда, куда несет меня ветер.
Он, очевидно, наслушался в храме разных возвышенных дзенских фраз; он ответил: «Туда, куда несет меня ветер». Замечательное утверждение, чистое Дао.
Но первый мальчик был очень смущен и уязвлен; он не нашелся, что ответить. Он был недоволен, зол, а еще чувствовал себя виноватым: «Мой мастер приказал не разговаривать с этими людьми. Эти люди действительно опасны. Ну что это за ответ? Он меня унизил».
Мальчишка пошел к своему мастеру и рассказал ему о том, что случилось:
– Я сожалею, что заговорил с ним. Вы были правы: это странные люди. Ну что это за ответ? Я спросил у него: «Куда ты идешь?» – простой формальный вопрос – я знал, что он, так же как и я, идет на рынок. Но он ответил: «Туда, куда несет меня ветер».
Мастер сказал:
– Я предупреждал тебя, но ты не слушал. А теперь вот что ты должен сделать: завтра снова пойди на то же место. Когда мальчишка появится, спроси у него: «Куда ты идешь?» – и когда он ответит: «Туда, куда несет меня ветер», ты тоже будь немного более философичным. Спроси у него: «А если бы у тебя не было ног, что тогда? Душа ведь бесплотна, и ветер не может унести душу!» Ну, как?
Чтобы быть в полной готовности, мальчишка всю ночь снова и снова повторял эту фразу. На следующее утро он встал очень рано, пошел на прежнее место и дождался второго служку. Он очень обрадовался: сейчас он покажет ему, что такое настоящая философия. И вот он спросил второго мальчишку:
– Куда ты идешь?
И стал ждать ответа…
Но тот ответил:
– На рынок за овощами.
Ну, и что он теперь будет делать с этой философией, которой он научился?
Жизнь – такая. Вы не можете к ней подготовиться, вы не можете быть к ней готовыми. В этом ее красота, ее чудо – в том, что она всегда застает вас врасплох, всегда преподносит сюрпризы. Если у вас есть глаза, вы увидите, что каждое мгновение – это сюрприз, и ни один готовый ответ никогда не годится.
Но все старые религии снабжали вас готовыми ответами. Свои заповеди дал Ману, свои заповеди дал Моисей, и так далее, и тому подобное.
Я не даю вам никаких заповедей. На самом деле само слово «заповедь» [13] уродливо. Командовать кем-то означает низводить его до раба. Я не даю вам никаких приказов; вы не должны слушаться ни меня, ни кого бы то ни было. Я просто учу вас подлинному закону жизни. Будьте послушны самим себе, будьте светом сами себе, следуйте за этим светом, и тогда эта проблема никогда не возникнет. Тогда все то, что вы делаете, будет тем, что следует делать, а все то, чего вы не делаете, окажется тем, что делать не следует.
13
По-английски – commandment. Второе значение этого слова – «приказ».