Вход/Регистрация
Тайна девичьего камня
вернуться

Мортимер Майкл

Шрифт:

Но вдруг он выругался, и Ида увидела, как за долю секунды он продавил тонкую корку льда.

— Во всяком случае здесь не глубоко, — сказал он, запыхавшись, — только… тут приток.

Одна нога провалилась по колено, на что он попытался крепко потянуть канат. Лед казался пористым и твердым. Снова что-то хрустнуло — его второй ботинок тоже стал уходить под воду, но он пробежал несколько шагов, вскрикнул и был уже на другом берегу. Он быстро присел.

— Все в порядке. Я надену полиэтиленовые пакеты на носки.

Она смотрела, как он снимает лыжные ботинки и пытается стряхнуть капли воды.

— Винный магазин слева, а Медиамаркт справа. Кстати, ты видишь гигантскую котловину? Мы действительно должны быть близко.

Она повернулась и взобралась на скалу, а потом обошла вокруг еще одно небольшое возвышение и поднялась на берег реки. Большие сосны заслоняли кромку берега.

— Что там писал Соландер, гигантская котловина под мхом? — спросила Ида. — Моллюскам ведь нужна проточная вода? Гигантская котловина в лучшем случае всего лишь как глубокая лужа. Разве нет? Как они на самом деле выглядят… Что там такое?

Она остановилась и бросила взгляд на лес за ними.

— В чем дело?

— Ты видел?

— Нет.

Ида неподвижно стояла в ожидании, продолжая всматриваться.

— Мне показалось, что вон там что-то блеснуло.

— Что блеснуло?

Они немного подождали.

— Вроде какой-то свет. Подальше, там, откуда мы пришли.

Они слушали, продолжая всматриваться между деревьями. Был слышен только громкий шум воды.

— Будем начеку, — сказал Лассе. — Если опять что-то увидишь, скажи.

Ида медленно пошла дальше и опять стала искать вдоль берега.

— Вот там?

Она показала на другую скалу в двадцати метрах вверх по течению. Там не было льда, и сильно бурлило, прямо рядом с плоским береговым камнем.

— Что ты думаешь?

Лассе внимательно посмотрел.

— Да, похоже, вода вытекает там из горы. Пойдем и проверим.

Лассе шел первым. На снегу лежали обледенелые листья березы, отчего снег казался в крапинку. Ида шла за широкой спиной Лассе вверх по небольшой неровности, а потом опять вниз.

— Аа!

Лассе опять провалился, одна нога была глубоко в снегу.

Он выругался, попытался встать, но вместо этого увяз и второй ногой.

— Какого черта?

Раздался треск и глухой короткий шум, и он целиком исчез под снегом.

72

Ида стоял неподвижно и смотрела.

— Лассе? Лассе!

Совсем тихо, подумала она.

Не мог же он…?

Или — нет. Не совсем тихо.

Послышался тихий звук:

— Уууу…

— Лассе?

Из ямы раздался искаженный, но отчетливый голос:

— Я ударил копчик. Будь осторожна!

И добавил:

— Бросай вниз канат!

Ида побежала обратно к сосне, на которой все еще висел нейлоновый канат, отвязала его и вернулась к дыре.

— Канат с тобой?

— Да.

— Привяжи его к дереву и сама спускайся вниз. Не забудь карманные фонарики.

Привязав канат к одной из низких плотных берез совсем рядом с порогом, она села на попу и стала очень медленно скатываться ближе к яме, упираясь ногами. Вскоре снег поддался, и она съехала вниз и приземлилась прямо рядом с Лассе.

Они сидели в довольно глубокой, но узкой расщелине. До снежного покрова было не более пары метров. Они посветили фонариками вверх и увидели, как корни деревьев со временем образовали своего рода крышу из мха, земли и маленьких растений.

— Значит, это и есть гигантская расщелина? — спросила Ида.

— Нет, нет. Они выглядят по-другому. Ты ведь знаешь, что такое гигантская расщелина?

— Да, но…

— Гигантская расщелина возникла, когда валун застрял в неровности горы, а потом, когда растаял материковый лед, на валун вылилась масса воды и он покатился вниз. Он катился сотни, может быть, тысячи лет, как в ступе, и в конце концов образовалась котловина; гора в том месте стала ровной, гладкой, круглой и глубиной иногда в несколько метров, а совершенно круглый камень, похожий на идеальное ядро, остался лежать в середине.

Да, конечно, она помнила, что такое материковый лед, еще с уроков в средней школе. Сразу же после этого она очень серьезно заинтересовалась растениями. Но, строго говоря, камни никогда не казались ей такими увлекательными, как растения и животные.

— Вот там! Видишь? Расщелина продолжается!

Лассе направил фонарь на расширение в расщелине в нескольких метрах наискось под ними. Они уставились в отверстие, и он показал ей расширение.

— У тебя нет клаустрофобии? Ведь мне никогда не спуститься вниз. А ты довольно худая, ты пролезешь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: