Шрифт:
Вращая в панике плечами и шеей, он сумел отвести голову, и дубинка только коснулась его правого уха, глухо ударившись о земляной пол — и абориген выронил дубинку, которая раскололась на две части. Соландер с быстротой молнии схватил рукоять, одновременно изо всех сил толкнув женщину локтем.
Существо с кожными складками тотчас сумело вырвать острие, вонзившееся в рукоятку дубинки, но возникло некоторое замешательство, и Соландер успел подняться и помочь Сперингу, который тоже встал на ноги, и оба быстро прошли в глубь пещеры.
— Не ходи дальше, — сказал Сперинг, — там лежат чудовищные вещи!
— Мы должны выиграть время, — возразил Соландер.
Его сердце билось с неслыханной скоростью. Какова длина пещеры? Может быть, дальше есть другой выход?
Он остановился. В бедре непрерывно кололо. Он смотрел перед собой прямо в темноту полными страха глазами.
— На помощь! — закричал он так громко, насколько хватило его легких, но жалкое эхо скоро смолкло, а со стороны входа в пещеру по-прежнему ничего не было слышно.
— Пожалуйста! По-мо-ги-и-и-и-и-и-и-те!
Три существа опять собрались с силами и снова стали приближаться к путешественникам, стоявшим в центре пещеры. Соландер обвел пещеру взглядом, не зная, что предпринять. Существа все ближе и ближе подходили к Сперингу, и Соландер подумал, что пытаться бороться с ними с помощью одной короткой деревянной палочки бессмысленно.
И тут его взгляд опять упал на диковинную светящуюся окаменелость, и в секундном озарении он подошел к каменному алтарю, о чьем предназначении он теперь полностью догадался, — они здесь приносят людей в жертву — и, быстро подняв грубую палку, стал наносить удары по основанию окаменелости.
Трое существ сразу же попятились назад, со странными выражениями лиц и широко открытыми глазами.
— Ха та! — прошептали они. — Табу!
Соландер внезапно впал в ярость и стал еще яростнее наносить быстрые удары по основанию окаменелости, и когда наконец отлетел большой кусок, он схватил диковинную каменную фигуру и попытался оторвать ее от скалы, но она не поддавалась. Соландер опять поднял палку в воздух и нанес новую серию ударов по нижней части каменной фигуры. Он сдвигал руками места крепления, и через несколько ударов окаменелость, к его удивлению, поддалась и откололась.
При виде этого существа принялись громко кричать, запрокинув вверх головы, одновременно топая ногами, высовывая языки и взывая к щели в воротах. Они запели какую-то песню, выкрикивая: «Haere mai! Haere mai!»
Соландер стоял совершенно неподвижно, держа в воздухе перед собой окаменелость и следя за движениями аборигенов. Было ясно, что они собираются вместе напасть на него. Он увидел струйки крови в уголках их ртов, как вдруг что-то внезапно изменилось, словно его коснулся неожиданный порыв ветра сверху и повернул в новом направлении. Сперинг почувствовал то же самое, и вместе, будто по сигналу, они бросились вперед. Сперинг все время бил палкой, а Соландер держал окаменелость прямо перед ними подобно факелу. Существа отступили со странным, устрашающим воем, одновременно все равно подстрекая друг друга к бою. Когда они подошли ближе к воротам, он услышал доносящиеся снаружи звуки, похожие на взволнованные голоса, и они со Сперингом стали опять звать на помощь, и им удалось нанести несколько ударов палкой по деревянным воротам.
Вскоре послышалось, как кто-то с большой скоростью пытается отпереть замок, но, судя по всему, это не подействовало на трех существ, которые выпрыгнули вперед и начали драться и брыкаться. Сперинг поднял руки и палку, стараясь защититься, но аборигены остановились только тогда, когда Соландер снова выставил вперед окаменелость.
Неожиданно половинка деревянных ворот рухнула в пещеру, и тонкий солнечный луч, видневшийся сквозь щель, превратился в широкую полосу бьющего в глаза слепящего света.
В отверстии пещеры, всматриваясь в темноту, стояло двое морских пехотинцев с «Индевора»,
— Дорогие друзья, — спросил Бэнкс. — Что случилось?
Соландер и Сперинг быстро выбрались из пещеры и от солнечного света прикрыли глаза ладонями. Никаких аборигенов не было видно, и они стали осматривать свои сочащиеся раны.
Три существа стояли в пещере, жестикулируя, крича и переступая с ноги на ногу.
— Боже мой, что они с вами сделали? — вскричал Кук.
Соландер быстро оглядел поселок.
— Думаю, нам лучше всего немедленно вернуться на «Индевор».
— Но что это за странные существа? — спросил господин Бэнкс, указывая на фигуры в пещере. — Они выглядят как…
Все внимательно посмотрели на трех аборигенов. Морские пехотинцы держали свое оружие наготове.
— А это что такое? — спросил один из пехотинцев, указывая на окаменелость.
— Это… — начал Соландер и попытался спрятать камень под рубашкой, заметив при этом, что таинственный свет от камня практически неразличим в сильном солнечном свете. — Это… интересная геологическая находка.